Bob Marley feat. The Wailers - No Woman No Cry - 1980 12 Mix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bob Marley feat. The Wailers - No Woman No Cry - 1980 12 Mix




No woman no cry
Боб Марли.
No woman no cry
Мечты о свободе: эмбиентные переводы Боба Марли в даб.
No woman no cry
Ни Женщины, Ни Слез.
No woman no cry
Нет, женщина, не плачь.
Нет, женщина, не плачь.
′Cause, 'cause, ′cause I remember when we used to sit
Нет, женщина, не плачь.
In the government yard in Trenchtown
Нет, женщина, не плачь.
Oba-obaserving the hypocrites, yeah
Сказал-сказал-сказал: Я помню, когда мы сидели.
Mingle with the good people we meet, yes
Во дворе правительства в Тренчтауне.
Oba-obaserving ' ypocrites
Good friends we have, oh, good friends we have lost
Когда они будут общаться с хорошими людьми, которых мы встречаем.
Along the way, yeah
У нас есть хорошие друзья, о, хорошие друзья, которых мы потеряли.
In this great future, you can't forget your past
По пути.
So dry your tears, I say, yeah
В этом великом будущем ты не сможешь забыть свое прошлое.
Так вытри слезы, я вижу.
No woman no cry
Нет, женщина, не плачь.
No woman no cry, yeah
Нет, женщина, не плачь.
'Ere, little darlin′, don′t shed no tears
Дорогая, не проливай слез.
No woman no cry, hey
Нет, женщина, не плачь.
Сказал-сказал-сказал: Я помню, когда мы сидели.
Said, said, said, I remember when-a we used to sit
Во дворе правительства в Тренчтауне.
In the government yard in Trenchtown, yeah
И тогда Джорджи зажег бы огни огня,
And then Georgie would make the fire lights
Как будто дрова прожигали ночи напролет.
I say, a logwood burnin' through the nights, yeah
Тогда мы приготовим кукурузную кашу,
Которой я поделюсь с тобой.
Then we would cook cornmeal porridge, I say
Мои ноги-моя единственная карета.
Of which I′ll share with you, yeah
Так что я должен пройти через это.
My feet is my only carriage
Но пока меня нет, я имею в виду:
And so I've got to push on through
Все будет хорошо!
But while I′m gone
Все будет хорошо!
Все будет хорошо!
Everything's gonna be all right
Все будет хорошо!
Everything′s gonna be all right
Я сказал, что все будет хорошо!
Everything's gonna be all right
Все будет хорошо!
Everything's gonna be all right
Сейчас все будет хорошо!
Everything′s gonna be all right
Все будет хорошо!
Everything′s gonna be all right
Так что, женщина, не плачь.
Everything's gonna be all right
Нет-нет, женщина-женщина, не плачь.
Everything′s gonna be all right
Женщина, сестренка, не проливай слез.
Нет, женщина, не плачь.
So no woman no cry
Я помню, когда мы сидели.
No woman no cry, I say
Во дворе правительства в Тренчтауне.
Oh little, oh little darlin', don′t shed no tears
И тогда Джорджи зажег бы огни огня,
No, woman, no cry, eh
Как будто дрова прожигали ночи напролет.
Тогда мы приготовим кукурузную кашу,
No woman, no woman, no woman no cry
Которой я поделюсь с тобой.
No woman no cry
Мои ноги-моя единственная карета.
One more time I've got to say
Так что я должен пройти через это.
Oh, little, little darlin′, please don't shed no tears
Но пока я ухожу:
No woman no cry
Нет, женщина, не плачь.
Нет, женщина, не плачь.
No woman
Женщина, милая, скажи: "не проливай слез!"
No woman no cry
Нет, женщина, не плачь.
Эй! (малышка, не проливай слез!
Everything's gonna be alright
Нет, женщина, не плачь.
Everything′s gonna be alright
Сестренка, не проливай слез!
Everything′s gonna be alright
Нет, женщина, не плачь.)





Writer(s): Bob Marley


Attention! Feel free to leave feedback.