Lyrics and translation Bob Marley & The Wailers - No Woman, No Cry (Live At The Rainbow Theatre, London / 1977)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
woman
(no
woman,
no
cry)
Нет
женщины
(нет
женщины,
нет
слез).
No
woman,
no
cry
Нет,
женщина,
не
плачь
No
woman,
no
cry
Нет,
женщина,
не
плачь
No
woman,
no
cry
Нет,
женщина,
не
плачь
No
woman,
no
cry
Нет,
женщина,
не
плачь
(One
more,
once)
(Еще
раз,
еще
раз)
No
woman,
no
cry
Нет,
женщина,
не
плачь
No,
no
woman,
no
woman,
no
cry
Нет,
нет
женщины,
нет
женщины,
не
плачь.
No
woman,
no
cry
Нет,
женщина,
не
плачь
No,
no
woman,
no
woman,
no
cry
Нет,
нет
женщины,
нет
женщины,
не
плачь.
You
see,
I
remember
when
we
used
to
sit
Видишь
ли,
я
помню,
как
мы
сидели
вместе.
In
the
government
yard
in
Trenchtown
Во
дворе
правительства
в
Тренчтауне.
Observing
the
hypocrites
Наблюдение
за
лицемерами
As
they
would
mingle
with
the
good
people
we
meet,
yeah
Как
они
будут
смешиваться
с
хорошими
людьми,
которых
мы
встречаем,
да
Good
friends
we
have
had,
oh
good
friends
we've
lost
along
the
way,
yeah
У
нас
были
хорошие
друзья,
о,
хорошие
друзья,
которых
мы
потеряли
по
пути,
да
In
this
bright
future
you
can't
forget
your
past
В
этом
светлом
будущем
ты
не
сможешь
забыть
свое
прошлое.
So
dry
your
tears
I
say
Вытри
слезы
говорю
я
No
woman,
no
cry
Нет,
женщина,
не
плачь
No
woman,
no
cry
Нет,
женщина,
не
плачь
No
woman,
no
cry
Нет,
женщина,
не
плачь
No,
no
woman,
no
woman,
no
cry
Нет,
нет
женщины,
нет
женщины,
не
плачь.
You
see,
I
remember
when
we
used
to
sit
Видишь
ли,
я
помню,
как
мы
сидели
вместе.
In
the
government
yard
in
Trenchtown
Во
дворе
правительства
в
Тренчтауне.
And
then
Georgie
would
make
the
fire
light,
I
say
А
потом
Джорджи
разжигала
огонь,
говорю
я.
Was
log
wood
burning
through
the
night
Было
ли
бревно
горящим
всю
ночь?
Then
we
would
cook
corn
meal
porridge,
I
say
Потом
мы
варили
кукурузную
кашу,
говорю
я.
Of
which
I'll
share
with
you
О
чем
я
и
расскажу
тебе.
My
feet
is
my
only
carriage
Мои
ноги-мой
единственный
экипаж.
And
so
I've
got
to
push
on
through
И
поэтому
я
должен
пройти
через
это.
But
while
I'm
gone
Но
пока
меня
нет
...
Everything's
going
to
be
alright
Все
будет
хорошо.
Everything's
going
to
be
alright
Все
будет
хорошо.
Everything's
going
to
be
alright
Все
будет
хорошо.
Everything's
going
to
be
alright
Все
будет
хорошо.
Everything's
going
to
be
alright
Все
будет
хорошо.
Everything's
going
to
be
alright
Все
будет
хорошо.
Everything's
going
to
be
alright
Все
будет
хорошо.
Everything's
going
to
be
alright
Все
будет
хорошо.
So
woman,
no
cry
Так
что,
женщина,
не
плачь.
No,
no,
don't
shed
no
tears
Нет,
нет,
Не
плачь.
No,
no
woman,
no
woman,
no
cry
Нет,
нет
женщины,
нет
женщины,
не
плачь.
Oh
my
little
sister
don't
shed
no
tears
О
моя
сестренка
не
плачь
No,
no
woman,
no
woman,
no
cry
Нет,
нет
женщины,
нет
женщины,
не
плачь.
Little
darling,
don't
shed
no
tears
Малышка,
не
плачь.
No
woman,
no
cry
Нет,
женщина,
не
плачь
Little
sister,
don't
shed
no
tears
Сестренка,
не
плачь.
No
woman,
no
cry
Нет,
женщина,
не
плачь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
1
Exodus (Live At The Rainbow Theatre, London / 1977)
2
Jammin' (Live At The Rainbow Theatre, London / 1977)
3
Get Up, Stand Up (Live At The Rainbow Theatre, London / 1977)
4
No Woman, No Cry (Live At The Rainbow Theatre, London / 1977)
5
Lively Up Yourself (Live At The Rainbow Theatre, London / 1977)
6
War / No More Trouble (Live At The Rainbow Theatre, London / 1977)
7
Crazy Baldhead / Running Away (Live At The Rainbow Theatre, London / 1977)
8
I Shot The Sheriff (Live At The Rainbow Theatre, London / 1977)
9
Them Belly Full (But We Hungry) [Live At The Rainbow Theatre, London / 1977]
10
Rebel Music (3 O’Clock Roadblock) [Live At The Rainbow Theatre, London / 1977]
11
Burnin' And Lootin' (Live At The Rainbow Theatre, London / 1977)
12
Trenchtown Rock (Live At The Rainbow Theatre, London / 1977)
13
The Heathen (Live At Rainbow Theatre, London / 1977)
Attention! Feel free to leave feedback.