Lyrics and translation Bob Marley feat. The Wailers - Roots, Rock, Reggae - Live At The Roxy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roots, Rock, Reggae - Live At The Roxy
Рутс, рок, регги - Живой концерт в «Рокси»
Roots,
rock,
reggae:
dis
a
reggae
music!
Рутс,
рок,
регги:
это
регги
музыка!
Roots,
rock,
reggae:
dis
a
reggae
music!
Рутс,
рок,
регги:
это
регги
музыка!
Hey,
Mister
Music,
sure
sounds
good
to
me!
Эй,
мистер
Музыка,
звучит
классно,
детка!
I
can't
refuse
it:
what
to
be
got
to
be.
Я
не
могу
отказаться:
что
должно
быть,
то
должно
быть.
Feel
like
dancing,
dance
'cause
we
are
free;
Хочется
танцевать,
танцуй,
потому
что
мы
свободны;
Feel
like
dancing,
come
dance
with
me!
Хочется
танцевать,
пойдем
потанцуем
со
мной,
милая!
Roots,
rock,
reggae:
dis
a
reggae
music!
Рутс,
рок,
регги:
это
регги
музыка!
Roots,
rock,
reggae,
yeah!
Dis
a
reggae
music!
Рутс,
рок,
регги,
да!
Это
регги
музыка!
Play
I
on
the
R&B
- wo-oh!
Want
all
my
people
to
see:
Включи
меня
на
R&B
- у-у!
Хочу,
чтобы
все
мои
люди
видели:
We're
bubblin'
on
the
Top
100,
just
like
a
mighty
dread!
Мы
качаем
в
Топ-100,
прямо
как
могучий
дредаст!
Play
I
on
the
R&B;
want
all
my
people
to
see:
Включи
меня
на
R&B;
хочу,
чтобы
все
мои
люди
видели:
We
bubblin'
on
the
Top
100,
just
like
a
mighty
dread!
Мы
зажигаем
в
Топ-100,
прямо
как
могучий
дредаст!
Roots,
rock,
reggae:
dis
a
reggae
music!
Uh-uh!
Рутс,
рок,
регги:
это
регги
музыка!
Ага!
Roots,
rock,
reggae,
ee-mi
duba!
Dis
a
reggae
music!
Рутс,
рок,
регги,
и-ми
дуба!
Это
регги
музыка!
/Saxophone
solo/
/Соло
на
саксофоне/
(Dis
a
reggae
music!)
(Это
регги
музыка!)
(Dis
a
reggae
music!)
(Это
регги
музыка!)
Play
I
on
the
R&B;
I
want
all
my
people
to
see:
(doo-doo-doo-doo!)
Включи
меня
на
R&B;
я
хочу,
чтобы
все
мои
люди
видели:
(ду-ду-ду-ду!)
We
bubblin'
on
the
Top
100,
just
like
a
mighty
dread!
Мы
качаем
в
Топ-100,
прямо
как
могучий
дредаст!
(Doo-doo-doo-doo!)
(Ду-ду-ду-ду!)
(Dis
a
reggae
music!)
(Это
регги
музыка!)
(Dis
a
reggae
music!)
(Это
регги
музыка!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vincent Ford
Attention! Feel free to leave feedback.