Slave Driver - Live At The Sundown Theatre, Edmonton, UK / May 1973 -
The Wailers
,
Bob Marley
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slave Driver - Live At The Sundown Theatre, Edmonton, UK / May 1973
Sklaventreiber - Live im Sundown Theatre, Edmonton, UK / Mai 1973
And
I'll
play
some
music,
you
know
Und
ich
werde
etwas
Musik
spielen,
weißt
du
And
I'll
go
on
Und
ich
mache
weiter
Slave
driver,
you
know
Sklaventreiberin,
du
weißt
Slave
driver,
the
table
has
turned
Sklaventreiberin,
das
Blatt
hat
sich
gewendet
Catch
a
fire,
you're
gonna
get
burned
now
(catch
a
fire)
Fang
Feuer,
du
wirst
jetzt
verbrannt
(fang
Feuer)
Slave
driver,
the
table
has
turned
Sklaventreiberin,
das
Blatt
hat
sich
gewendet
Catch
a
fire,
you're
gonna
get
burned
(catch
a
fire)
Fang
Feuer,
du
wirst
verbrannt
(fang
Feuer)
Every
time
I
hear
the
crack
of
a
whip,
my
blood
runs
cold
Jedes
Mal,
wenn
ich
das
Knallen
einer
Peitsche
höre,
wird
mir
kalt
ums
Herz
I
remember
on
the
slave
ship
Ich
erinnere
mich
an
das
Sklavenschiff
How
they
brutalized
our
very
souls
Wie
sie
unsere
Seelen
brutalisierten
Today,
they
say
that
we
are
free
Heute
sagen
sie,
dass
wir
frei
sind
Only
to
be
chained
in
poverty
Nur
um
in
Armut
gekettet
zu
sein
Good
God,
I
think
it's
illiteracy
Guter
Gott,
ich
halte
es
für
Analphabetismus
It's
only
a
machine
that
make
money
Es
ist
nur
eine
Maschine,
die
Geld
macht
Slave
driver,
the
table
has
turned
Sklaventreiberin,
das
Blatt
hat
sich
gewendet
Catch
a
fire,
you're
gonna
get
burned
now
(catch
a
fire)
Fang
Feuer,
du
wirst
jetzt
verbrannt
(fang
Feuer)
Slave
driver,
the
table
has
turned
(catch
a
fire)
Sklaventreiberin,
das
Blatt
hat
sich
gewendet
(fang
Feuer)
Catch
a
fire,
you're
gonna
get
burned
Fang
Feuer,
du
wirst
verbrannt
Every
time
I
hear
the
crack
of
the
whips,
my
blood
runs
cold
Jedes
Mal,
wenn
ich
das
Knallen
der
Peitschen
höre,
wird
mir
kalt
ums
Herz
I
remember
on
the
slave
ship
Ich
erinnere
mich
an
das
Sklavenschiff
How
they
brutalized
our
very
souls
Wie
sie
unsere
Seelen
brutalisierten
Today,
they
say
that
we
are
free
Heute
sagen
sie,
dass
wir
frei
sind
Only
to
be
chained
in
poverty
Nur
um
in
Armut
gekettet
zu
sein
Good
God,
I
think
it's
illiteracy
Guter
Gott,
ich
halte
es
für
Analphabetismus
It's
only
a
machine
that
make
money
Es
ist
nur
eine
Maschine,
die
Geld
macht
Slave
driver,
the
table
has
turned
Sklaventreiberin,
das
Blatt
hat
sich
gewendet
Catch
a
fire,
you're
gonna
get
burned
(yep)
Fang
Feuer,
du
wirst
verbrannt
(ja)
Slave
driver,
the
table
has
(catch
a
fire)
Sklaventreiberin,
das
Blatt
hat
sich
(fang
Feuer)
Catch
a
fire,
you're
gonna
get
burned
Fang
Feuer,
du
wirst
verbrannt
Slave
driver
Sklaventreiberin
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Marley
Attention! Feel free to leave feedback.