Lyrics and translation Bob Marley feat. The Wailers - Small Axe (JAD)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
boasteth
thyself,
oh
evil
men
Зачем
хвастать
собой,
о,
злые
люди?
Playing
smart
and
being
clever,
oh
no
Играю
умно
и
быть
умным,
О
нет.
I
say,
you're
working
inequity
Я
говорю,
ты
работаешь
несправедливо.
To
achieve
vanity,
yeah,
if
I
sow
I
sow
Чтобы
достичь
тщеславия,
да,
если
я
посею,
я
посею.
But
the
goodness
of
Jah,
Jah
Но
благость
Джа,
Джа!
I'doreth
for
Iver
Я
жду
своего
часа.
If
you
are
a
big
tree,
Если
ты
большое
дерево,
We
are
the
small
axe
Мы-маленький
топор.
Sharpened
to
cut
you
down
(we
shall)
Заточены,
чтобы
вырубить
тебя
(мы
должны).
Ready
to
cut
you
down,
oh
yeah
Я
готов
уничтожить
тебя,
О
да!
These
are
the
words
of
my
Master
Вот
слова
моего
господина.
Keep
on
telling
me
Продолжай
говорить
мне.
No
weak
heart
shall
prosper
Ни
одно
слабое
сердце
не
преуспеет.
Oh
no,
they
can't,
eh
О
нет,
они
не
могут
...
And
whosoever
diggeth
a
pit
И
кто
роет
яму?
Shall
fall
in
it,
shall
fall
in
it
Упадет
в
нее,
упадет
в
нее.
Whosoever
diggeth
a
pit
Кто
роет
яму?
Shall
bury
in
it,
shall
bury
in
it
Похороним
в
нем,
похороним
в
нем.
If
you
are
a
big
tree,
Если
ты
большое
дерево,
We
are
the
small
axe
Мы-маленький
топор.
Sharpened
to
cut
you
down
Заточен,
чтобы
сократить
тебя.
Ready
to
cut
you
down
Я
готов
уничтожить
тебя.
And
whosoever
diggeth
a
pit
И
кто
роет
яму?
Shall
fall
in
it,
fall
in
it,
eh
Упадет
в
нее,
упадет
в
нее,
Эх
...
Whosoever
diggeth
a
pit
Кто
роет
яму?
Shall
bury
in
it,
shall
bury
in
it
Похороним
в
нем,
похороним
в
нем.
If
you
are
the
big
tree,
Если
ты-большое
дерево,
We
have
a
small
axe
У
нас
есть
маленький
топор.
Ready
to
cut
you
down
(we
shall)
Мы
готовы
уничтожить
тебя
(мы
должны).
Sharpened
to
cut
you
down
Заточен,
чтобы
сократить
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marley Bob
Attention! Feel free to leave feedback.