Bob Marley & The Wailers - Stop That Train - translation of the lyrics into German

Stop That Train - The Wailers , Bob Marley translation in German




Stop That Train
Halt den Zug an
Stop that train, I'm leaving today
Halt den Zug an, ich gehe heute
Stop that train, I'm leaving anyway
Halt den Zug an, ich gehe sowieso
Stop that train, I'm leaving
Halt den Zug an, ich gehe
And I said, "It won't be too long whether I'm right or wrong"
Und ich sagte: "Es wird nicht lange dauern, ob ich Recht habe oder nicht"
I said, "It won't be too long whether I'm right or wrong"
Ich sagte: "Es wird nicht lange dauern, ob ich Recht habe oder nicht"
All my good life I've been a lonely man, mm-mm
Mein ganzes gutes Leben lang war ich ein einsamer Mann, mm-mm
Teaching my people who don't understand (whoo)
Ich lehrte meine Leute, die es nicht verstehen (whoo)
And even though I tried my best
Und obwohl ich mein Bestes versucht habe,
I still can't find no happiness
kann ich immer noch kein Glück finden
So I got to say
Also muss ich sagen
Stop that train, I'm leaving any day, now
Halt den Zug an, ich gehe jeden Tag, jetzt
Stop that train, I'm leaving, I don't care what you say
Halt den Zug an, ich gehe, es ist mir egal, was du sagst
Stop that train, I'm leaving
Halt den Zug an, ich gehe
And I said, "It won't be too long whether I'm right or wrong"
Und ich sagte: "Es wird nicht lange dauern, ob ich Recht habe oder nicht"
I said, "It won't be too long whether I'm right or wrong"
Ich sagte: "Es wird nicht lange dauern, ob ich Recht habe oder nicht"
Some going east, and a some going west
Manche gehen nach Osten und manche nach Westen
Some stand aside to try their best
Manche treten beiseite, um ihr Bestes zu geben
Some living big, but the most is living small
Manche leben groß, aber die meisten leben klein
They just can't even find no food at all
Sie können nicht einmal etwas zu essen finden
I mean, stop it
Ich meine, hör auf damit
Stop that train, I'm leaving, believe me, mm-mm
Halt den Zug an, ich gehe, glaub mir, mm-mm
Stop that train, I'm leaving, I don't mind
Halt den Zug an, ich gehe, es macht mir nichts aus
Stop that train, I'm leaving
Halt den Zug an, ich gehe
And I said, "It won't be too long whether I'm right or wrong"
Und ich sagte: "Es wird nicht lange dauern, ob ich Recht habe oder nicht"
I said, "It won't be too long whether I'm right or wrong"
Ich sagte: "Es wird nicht lange dauern, ob ich Recht habe oder nicht"
Stop that train, I'm leaving, believe me
Halt den Zug an, ich gehe, glaub mir
Stop that train, I'm leaving, can't take it
Halt den Zug an, ich gehe, ich kann es nicht ertragen
Stop that train, I'm leaving, got to be better
Halt den Zug an, ich gehe, es muss besser werden
It won't be too long whether I'm right or wrong
Es wird nicht lange dauern, ob ich Recht habe oder nicht
I said it won't be too long...
Ich sagte, es wird nicht lange dauern...





Writer(s): Peter Tosh


Attention! Feel free to leave feedback.