Lyrics and translation Bob Marley feat. The Wailers - The Lord Will Make Away Somehow - Wail'n Soul'm Version
Like
a
ship
that's
tossed
and
driven,
battered
by
an
angry
sea.
Как
корабль,
который
швыряет
и
гонит,
разбитый
разъяренным
морем.
When
the
storms
of
life
are
raging,
and
their
fury
falls
on
me.
Когда
бушуют
жизненные
бури,
и
их
ярость
обрушивается
на
меня.
I
wonder
what
I
have
done,
to
make
this
race
so
hard
to
run.
Интересно,
что
я
такого
сделал,
что
сделать
эту
гонку
такой
трудной
для
прохождения?
(Then
I
say
to
my
soul,
soul
take
courage)
(Тогда
я
говорю
своей
душе:
"Душа,
наберись
мужества")
The
Lord
will
make
a
way
somehow.
Господь
каким-нибудь
образом
проложит
путь.
The
Lord
will
make
a
way
somehow.
Господь
каким-нибудь
образом
проложит
путь.
This
teacher's
journey
may
not
be
easy,
you
did
not
say
it
would
be.
Путь
этого
учителя
может
быть
нелегким,
вы
не
говорили,
что
так
будет.
Sometimes
I
get
so
lonely
and
disheartened,
and
I
just
don't
want
to
be
bothered.
Иногда
мне
становится
так
одиноко
и
уныло,
и
я
просто
не
хочу,
чтобы
меня
беспокоили.
Then
I
began
to
think
Lord
what
I
have
done,
to
make
this
race
so
hard
for
me
to
run.
Тогда
я
начал
думать,
Господи,
что
же
я
такого
сделал,
что
мне
так
трудно
пробежать
эту
гонку.
Then
I
say
to
my
soul,
soul
take
courage
Тогда
я
говорю
своей
душе:
душа,
наберись
мужества
The
Lord
will
make
a
way
somehow
Господь
каким-нибудь
образом
проложит
путь
The
Lord
will
make
a
way
somehow
Господь
каким-нибудь
образом
проложит
путь
Somehow,
Somehow,
Somehow,
Somehow
Как-нибудь,
Как-нибудь,
Как-нибудь,
как-нибудь
The
Lord
will
make
a
way
somehow
Господь
каким-нибудь
образом
проложит
путь
The
Lord
will
make
a
way
somehow
Господь
каким-нибудь
образом
проложит
путь
The
Lord
will
make
a
way
somehow
Господь
каким-нибудь
образом
проложит
путь
The
Lord
will
make
a
way
somehow
Господь
каким-нибудь
образом
проложит
путь
The
Lord
will
make
a
way
somehow
Господь
каким-нибудь
образом
проложит
путь
The
Lord
will
make
a
way
somehow
Господь
каким-нибудь
образом
проложит
путь
The
Lord
will
make
a
way
somehow
Господь
каким-нибудь
образом
проложит
путь
The
Lord
will
make
a
way
somehow
Господь
каким-нибудь
образом
проложит
путь
The
Lord
will
make
a
way
somehow
Господь
каким-нибудь
образом
проложит
путь
The
Lord
will
make
a
way
somehow
Господь
каким-нибудь
образом
проложит
путь
The
Lord
will
make
a
way
somehow
Господь
каким-нибудь
образом
проложит
путь
The
Lord
will
make
a
way
somehow
Господь
каким-нибудь
образом
проложит
путь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Marley
Attention! Feel free to leave feedback.