Lyrics and translation Bob Marley & The Wailers - Could You Be Loved (12" Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Could You Be Loved (12" Mix)
Можно ли тебя любить? (12" микс)
Could
you
be
loved,
and
be
loved?
Можно
ли
тебя
любить,
любимая?
Could
you
be
loved,
and
be
loved?
Можно
ли
тебя
любить,
любимая?
Don't
let
them
fool
ya,
Не
позволяй
им
дурачить
тебя,
Or
even
try
to
school
ya!
Oh,
no!
Или
даже
пытаться
учить
тебя!
О,
нет!
We've
got
a
mind
of
our
own,
У
нас
есть
свой
собственный
разум,
So
go
to
hell
if
what
you're
thinking
is
not
right!
Так
что
иди
к
черту,
если
то,
что
ты
думаешь,
неправильно!
Love
would
never
leave
us
alone,
Любовь
никогда
не
оставит
нас
одних,
Ay-in
the
darkness
there
must
come
out
to
light.
Эй,
во
тьме
должен
появиться
свет.
Could
you
be
loved,
and
be
loved?
Можно
ли
тебя
любить,
любимая?
Could
you
be
loved,
wo
now!
- and
be
loved?
Можно
ли
тебя
любить,
о
сейчас!
- и
быть
любимой?
(The
road
of
life
is
rocky
and
you
may
stumble
too,
(Дорога
жизни
камениста,
и
ты
тоже
можешь
споткнуться,
So
while
you
point
your
fingers
someone
else
is
judging
you)
Так
что,
пока
ты
показываешь
пальцем,
кто-то
другой
судит
тебя)
Love
your
brother,
man!
Люби
своего
брата,
мужчина!
(Could
you
be
- could
you
be
- could
you
be
loved?
(Можно
ли
тебя
- можно
ли
тебя
- можно
ли
тебя
любить?
Could
you
be
- could
you
be
loved?
Можно
ли
тебя
- можно
ли
тебя
любить?
Could
you
be
- could
you
be
- could
you
be
loved?
Можно
ли
тебя
- можно
ли
тебя
- можно
ли
тебя
любить?
Could
you
be
- could
you
be
loved?)
Можно
ли
тебя
- можно
ли
тебя
любить?)
Don't
let
them
change
ya,
oh!
Не
позволяй
им
менять
тебя,
о!
Or
even
rearrange
ya!
Oh,
no!
Или
даже
переделывать
тебя!
О,
нет!
We've
got
a
life
to
live.
Нам
есть
чем
жить.
They
say:
only
- only
-
Они
говорят:
только
- только
-
Only
the
fittest
of
the
fittest
shall
survive
-
Только
сильнейшие
из
сильнейших
выживут
-
Stay
alive!
Eh!
Оставайся
в
живых!
Э!
Could
you
be
loved,
and
be
loved?
Можно
ли
тебя
любить,
любимая?
Could
you
be
loved,
-o
now!
and
be
loved?
Можно
ли
тебя
любить,
- о
сейчас!
и
быть
любимой?
Rude
walk
throught
the
darkness
and
see
the
greater
light
Грубо
идти
сквозь
тьму
и
видеть
великий
свет
Could
you
be
loved
- could
you
be
loved
Можно
ли
тебя
любить
- можно
ли
тебя
любить
Could
you
be
- could
you
be
- could
you
be
loved?
Можно
ли
тебя
- можно
ли
тебя
- можно
ли
тебя
любить?
Let
the
light
be
your
guide
and
things
gonna
be
alright
Пусть
свет
будет
твоим
проводником,
и
все
будет
хорошо
Could
you
be
loved
- could
you
be
loved
Можно
ли
тебя
любить
- можно
ли
тебя
любить
Could
you
be
- could
you
be
- could
you
be
loved?
Можно
ли
тебя
- можно
ли
тебя
- можно
ли
тебя
любить?
Don't
let
them
change
ya,
oh!
Не
позволяй
им
менять
тебя,
о!
Or
even
rearrange
ya!
Oh,
no!
Или
даже
переделывать
тебя!
О,
нет!
Get
up!
get
up!
get
up!
Вставай!
вставай!
вставай!
Get
up!
get
up!
get
up!
Вставай!
вставай!
вставай!
Get
up!
get
up!
get
up!
Вставай!
вставай!
вставай!
Get
up!
get
up!
get
up!
Вставай!
вставай!
вставай!
Get
up
now!
Вставай
сейчас!
We've
been,
we've
been,
I
said
down
too
long
Мы
были,
мы
были,
я
сказал,
слишком
долго
падали
Get
up!
get
up
get
up
now!
Вставай!
вставай
вставай
сейчас!
Get
up
now!
Вставай
сейчас!
Could
you
be
loved,
and
be
loved?
Можно
ли
тебя
любить,
любимая?
Could
you
be
loved,
wo
now!
- and
be
loved?
Можно
ли
тебя
любить,
о
сейчас!
- и
быть
любимой?
(You
ain't
gonna
miss
your
water
until
your
well
runs
dry;
(Ты
не
будешь
скучать
по
своей
воде,
пока
твой
колодец
не
высохнет;
No
matter
how
you
treat
him,
the
man
will
never
be
satisfied.)
Независимо
от
того,
как
ты
к
нему
относишься,
мужчина
никогда
не
будет
удовлетворен.)
Say
something!
(Could
you
be
- could
you
be
- could
you
be
loved?
Скажи
что-нибудь!
(Можно
ли
тебя
- можно
ли
тебя
- можно
ли
тебя
любить?
Could
you
be
- could
you
be
loved?)
Можно
ли
тебя
- можно
ли
тебя
любить?)
Say
something!
Say
something!
Скажи
что-нибудь!
Скажи
что-нибудь!
(Could
you
be
- could
you
be
- could
you
be
loved?)
(Можно
ли
тебя
- можно
ли
тебя
- можно
ли
тебя
любить?)
Say
something!
(Could
you
be
- could
you
be
loved?)
Скажи
что-нибудь!
(Можно
ли
тебя
- можно
ли
тебя
любить?)
Say
something!
Say
something!
(Say
something!)
Скажи
что-нибудь!
Скажи
что-нибудь!
(Скажи
что-нибудь!)
Say
something!
Say
something!
(Could
you
be
loved?)
Скажи
что-нибудь!
Скажи
что-нибудь!
(Можно
ли
тебя
любить?)
Say
something!
Say
something!
Reggae,
reggae!
Скажи
что-нибудь!
Скажи
что-нибудь!
Регги,
регги!
Say
something!
rasta,
rasta!
Скажи
что-нибудь!
раста,
раста!
Say
something!
Reggae,
reggae!
Скажи
что-нибудь!
Регги,
регги!
Say
something!
rasta,
rasta!
Скажи
что-нибудь!
раста,
раста!
Say
something!
Скажи
что-нибудь!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Marley
Attention! Feel free to leave feedback.