Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Burnin' and Lootin' (Live at The Roxy)
Brennen und Plündern (Live im The Roxy)
This
morning
I
woke
up
in
a
curfew;
Heute
Morgen
wachte
ich
während
einer
Ausgangssperre
auf;
O
God,
I
was
a
prisoner,
too
- yeah!
Oh
Gott,
ich
war
auch
ein
Gefangener
- yeah!
Could
not
recognize
the
faces
standing
over
me;
Konnte
die
Gesichter
nicht
erkennen,
die
über
mir
standen;
They
were
all
dressed
in
uniforms
of
brutality.
Eh!
Sie
waren
alle
in
Uniformen
der
Brutalität
gekleidet.
Eh!
How
many
rivers
do
we
have
to
cross,
Wie
viele
Flüsse
müssen
wir
überqueren,
Before
we
can
talk
to
the
boss?
Eh!
Bevor
wir
mit
dem
Boss
reden
können?
Eh!
All
that
we
got,
it
seems
we
have
lost;
Alles,
was
wir
hatten,
scheint
verloren;
We
must
have
really
paid
the
cost.
Wir
müssen
wirklich
den
Preis
bezahlt
haben.
(That's
why
we
gonna
be)
(Deshalb
werden
wir
sein)
Burnin'
and
a-lootin'
tonight;
Brennen
und
plündern
heute
Nacht;
(Say
we
gonna
burn
and
loot)
(Sag,
wir
werden
brennen
und
plündern)
Burnin'
and
a-lootin'
tonight;
Brennen
und
plündern
heute
Nacht;
(One
more
thing)
(Noch
eine
Sache)
Burnin'
all
pollution
tonight;
Alle
Verschmutzung
verbrennen
heute
Nacht;
(Oh,
yeah,
yeah)
(Oh,
yeah,
yeah)
Burnin'
all
illusion
tonight.
Alle
Illusionen
verbrennen
heute
Nacht.
Oh,
stop
them!
Oh,
haltet
sie
auf!
Give
me
the
food
and
let
me
grow;
Gib
mir
das
Essen
und
lass
mich
wachsen;
Let
the
Roots
Man
take
a
blow.
Lass
den
Roots
Man
einen
Zug
nehmen.
All
them
drugs
gonna
make
you
slow
now;
All
diese
Drogen
werden
dich
jetzt
langsam
machen;
It's
not
the
music
of
the
ghetto.
Eh!
Das
ist
nicht
die
Musik
des
Ghettos.
Eh!
Weeping
and
a-wailin'
tonight;
Weinen
und
Wehklagen
heute
Nacht;
(Who
can
stop
the
tears?)
(Wer
kann
die
Tränen
stoppen?)
Weeping
and
a-wailin'
tonight;
Weinen
und
Wehklagen
heute
Nacht;
(We've
been
suffering
these
long,
long-a
years!)
(Wir
haben
diese
langen,
langen
Jahre
gelitten!)
Weeping
and
a-wailin'
tonight
Weinen
und
Wehklagen
heute
Nacht
(Will
you
say
cheer?)
(Wirst
du
jubeln?)
Weeping
and
a-wailin'
tonight
Weinen
und
Wehklagen
heute
Nacht
Give
me
the
food
and
let
me
grow;
Gib
mir
das
Essen
und
lass
mich
wachsen;
Let
the
Roots
Man
take
a
blow.
Lass
den
Roots
Man
einen
Zug
nehmen.
I
must
say:
all
them
- all
them
drugs
gonna
make
you
slow;
Ich
muss
sagen:
all
diese
- all
diese
Drogen
werden
dich
langsam
machen;
It's
not
the
music
of
the
ghetto.
Das
ist
nicht
die
Musik
des
Ghettos.
We
gonna
be
burning
and
a-looting
tonight;
Wir
werden
heute
Nacht
brennen
und
plündern;
(To
survive,
yeah!)
(Um
zu
überleben,
yeah!)
Burning
and
a-looting
tonight;
Brennen
und
plündern
heute
Nacht;
(Save
your
baby
lives)
(Rettet
das
Leben
eurer
Babys)
Burning
all
pollution
tonight;
Alle
Verschmutzung
verbrennen
heute
Nacht;
(Pollution,
yeah,
yeah!)
(Verschmutzung,
yeah,
yeah!)
Burning
all
illusion
tonight
Alle
Illusionen
verbrennen
heute
Nacht
(Lord-a,
Lord-a,
Lord-a,
Lord!)
(Oh
Herr,
oh
Herr,
oh
Herr,
oh
Herr!)
Burning
and
a-looting
tonight;
Brennen
und
plündern
heute
Nacht;
Burning
and
a-looting
tonight;
Brennen
und
plündern
heute
Nacht;
Burning
all
pollution
tonight
Alle
Verschmutzung
verbrennen
heute
Nacht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Marley
1
Roots, Rock, Reggae
2
Positive Vibration
3
Smile Jamaica, Pt. 1 (Single Version, 1976)
4
Rat Race (Live at The Roxy)
5
Roots, Rock, Reggae (Live at The Roxy)
6
Lively Up Yourself (Live at The Roxy)
7
No Woman, No Cry (Live at The Roxy)
8
Want More (Live at The Roxy)
9
I Shot the Sheriff (Live at The Roxy)
10
Rebel Music (Three O'Clock Roadblock) (Live at The Roxy)
11
Them Belly Full (But We Hungry) (Live at The Roxy)
12
Burnin' and Lootin' (Live at The Roxy)
13
Trenchtown Rock (Live at The Roxy)
14
Introduction (Live at The Roxy)
15
Johnny Was (Alternate Mix)
16
Smile Jamaica, Pt. 2
17
War (Alternate Mix)
18
Want More (Alternate Mix)
19
Roots, Rock, Dub (Single Dub Mix)
20
Concrete
21
Jah Live (Original Mix)
22
Rat Race (Songs of Freedom Version)
23
War
24
Night Shift
25
Who the Cap Fit
26
Crazy Baldhead
27
Want More
28
Cry to Me
29
Johnny Was
30
Crazy Baldhead (Alternate Mix)
Attention! Feel free to leave feedback.