Bob Marley - Fussin' and Fighting - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bob Marley - Fussin' and Fighting




Why′s this fussing and a-fighting?
К чему эта суета и ссоры?
I wanna know, Lord, I wanna know
Я хочу знать, Господи, я хочу знать.
Why's this bumping and a-boring?
Почему все так шумно и скучно?
I wanna know, Lord, I wanna know now
Я хочу знать, Господи, я хочу знать сейчас.
We should really love each other (love each other)
Мы должны действительно любить друг друга (любить друг друга).
In peace and harmony (peace and harmony), ooh
В мире и гармонии (мир и гармония), ох
Instead, we′re fussing and fighting (fussing and fighting)
Вместо этого мы ссоримся и ссоримся (ссоримся и ссоримся).
And them workin' iniquity (... iniquity)
И они творят беззаконие (...беззаконие).
Why's this fussing and a-fighting?
К чему эта суета и ссоры?
I wanna know, Lord, I wanna know (... know), I wanna know now
Я хочу знать, Господи, я хочу знать (...знать), я хочу знать сейчас.
Why′s this cheating and backbiting?
Почему все эти обманы и сплетни?
(I wanna know ...) I wanna know, oh, Lord, I wanna know now
хочу знать...) я хочу знать, о Боже, я хочу знать сейчас.
(Stop your fussing and fighting, stop your fussing and fighting)
(Прекрати суетиться и ссориться, прекрати суетиться и ссориться)
(Stop your fussing and fighting, stop your fussing and fighting)
(Прекрати суетиться и ссориться, прекрати суетиться и ссориться)
We should really love each other (love each other)
Мы должны действительно любить друг друга (любить друг друга).
In peace and harmony (peace and harmony)
В мире и гармонии (мир и гармония)
Instead, instead, we′re fussing and fighting (fussing and fighting)
Вместо этого, вместо этого мы суетимся и боремся (суетимся и боремся).
Like we ain't supposed to be (... supposed to be), tell me man
Как будто мы не должны быть (...должны быть), скажи мне, чувак
Why′s this fussing and a-fighting?
К чему эта суета и ссоры?
I wanna know, Lord, I wanna know, someone, please
Я хочу знать, Господи, я хочу знать, кто-нибудь, пожалуйста
Why's this (... bumping and ...) bumping and boring?
Почему это (...натыкается и...) натыкается и скучно?
(I wanna ...) I wanna know (... I wanna know), Lord, tell me now ...
хочу ...) я хочу знать (...я хочу знать), Господи, скажи мне сейчас ...





Writer(s): Marley Bob


Attention! Feel free to leave feedback.