Bob Marley - Johnny Was (Alternate Mix) - translation of the lyrics into German

Johnny Was (Alternate Mix) - Bob Marleytranslation in German




Johnny Was (Alternate Mix)
Johnny War (Alternativer Mix)
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh
Ooh
Woman hold her head and cry
Frau hält ihren Kopf und weint
'Cause her son had been shot down in the street and died
'Weil ihr Sohn auf der Straße erschossen wurde und starb
From a stray bullet (bullet)
Durch eine verirrte Kugel (Kugel)
Woman hold her head and cry
Frau hält ihren Kopf und weint
Explaining to her was a passerby
Ein Passant erklärte es ihr
Who saw the woman cry (cry)
Der die Frau weinen sah (weinen)
Wondering how can she work it out
Sich fragend, wie sie das verkraften kann
Now she knows that the wages of sin is death, yeah
Jetzt weiß sie, dass der Lohn der Sünde der Tod ist, yeah
Gift of Jah is life (life)
Das Geschenk Jahs ist das Leben (Leben)
She cried
Sie weinte
Ah-um, ah-la, I know
Ah-um, ah-la, ich weiß
Johnny was a good man
Johnny war ein guter Mann
Ah-la, I know
Ah-la, ich weiß
(Never did a thing gone wrong) Johnny was a good, good, good
(Tat nie etwas Falsches) Johnny war ein guter, guter, guter
Good, good, good, good, good, good, good, good man (Johnny was a good man)
Guter, guter, guter, guter, guter, guter, guter, guter Mann (Johnny war ein guter Mann)
She cried, she cried
Sie weinte, sie weinte
Oh, woman hold her head and cry
Oh, Frau hält ihren Kopf und weint
As her son had been shot down in the street and died
Da ihr Sohn auf der Straße erschossen wurde und starb
Just because of the system (system)
Nur wegen des Systems (System)
Woman hold her head and cry
Frau hält ihren Kopf und weint
Comforting her I was passing by
Ich tröstete sie, als ich vorbeiging
She complained, then she cried (cried)
Sie klagte, dann weinte sie (weinte)
Woah-ooh-woah, cry
Woah-ooh-woah, weinen
Yeah, I know
Yeah, ich weiß
Now I know, I know, I know now (Johnny was a good man)
Jetzt weiß ich, ich weiß, ich weiß jetzt (Johnny war ein guter Mann)
Said I know (never did a thing wrong)
Sagte, ich weiß (tat nie etwas Falsches)
Ah, ah (Johnny was a good man)
Ah, ah (Johnny war ein guter Mann)
Can a woman tender care, she cried (never did a thing wrong)
Kann die zärtliche Fürsorge einer Frau, sie weinte (tat nie etwas Falsches)
Cease towards the child she bear? Yeah
Enden für das Kind, das sie trägt? Yeah
Woah-oh-oh (Johnny was a good man)
Woah-oh-oh (Johnny war ein guter Mann)
Woman cry, woman
Frau weint, Frau
(Never did a thing wrong) she cried, oh-oh
(Tat nie etwas Falsches) sie weinte, oh-oh
She cried, yeah
Sie weinte, yeah
(Johnny was a good man) yeah
(Johnny war ein guter Mann) yeah
Can a woman tender care
Kann die zärtliche Fürsorge einer Frau
Cease towards the child she bear? (Never did a thing wrong)
Enden für das Kind, das sie trägt? (Tat nie etwas Falsches)





Writer(s): Rita Marley


Attention! Feel free to leave feedback.