Bob Marley - Mr. Brown (a cappella) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bob Marley - Mr. Brown (a cappella)




Mr. Brown (a cappella)
Мистер Браун (а капелла)
(Whooh - ooh - ooh - ooh)
(У-у-у-ух)
(Is Mr Brown?) Mr Brown is a clown who rides to town in a coffin.
(Это мистер Браун?) Мистер Браун клоун, который въезжает в город в гробу.
(Well, he be found) In the coffin, where there is three crows on top and two is laughing.
(Что ж, его можно найти) В гробу, на котором сидят три ворона, и два из них смеются.
Oh, what a confusion! Ooh, yeah, yeah!
Ох, какая неразбериха! Ух, да, да!
What a botheration! Ooh, now, now!
Вот это морока! Ух, вот, вот!
Who is Mr Brown? I wanna know now!
Кто такой мистер Браун? Я хочу знать немедленно!
He is nowhere to be found.
Его нигде не найти.
From Mandeville to Slygoville, coffin runnin' around,
От Мандевиля до Слайговиля гроб катается повсюду,
Upsetting, upsetting, upsetting the town,
Тревожа, тревожа, тревожа весь город,
Asking for Mr Brown.
Расспрашивая о мистере Брауне.
From Mandeville to Slygoville, coffin runnin' around,
От Мандевиля до Слайговиля гроб катается повсюду,
Upsetting, upsetting, upsetting the town,
Тревожа, тревожа, тревожа весь город,
Asking for Mr Brown.
Расспрашивая о мистере Брауне.
I wanna know who (is Mr Brown)?
Я хочу знать, кто (этот мистер Браун)?
Is Mr Brown controlled by remote?
Управляется ли мистер Браун дистанционно?
O-o-oh, calling duppy conqueror,
О-о-ох, зову покорителя духов,
I'm the ghost-catcher!
Я ловец призраков!
This is your chance, oh big, big Bill bull-bucka,
Это твой шанс, о большой, большой Билл, хвастун,
Take your chance! Prove yourself! Oh, yeah!
Используй свой шанс! Покажи себя! О, да!
Down in parade
Внизу на параде
People runnin like a masquerade.
Люди бегают, как на маскараде.
The police make a raid,
Полиция проводит рейд,
But the people - oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah - they think it
Но люди о, да, да, да, да, да они думают, что это
Failed.
Провал.
What a thing in town
Что за история в городе
Crows chauffeur-driven around,
Вороны разъезжают с шоферами,
Skankin' as if they have never known
Танцуют ска, как будто никогда не знали
The man they call "Mr Brown".
Человека, которого зовут "Мистер Браун".
I can tell you where he's from now:
Я могу тебе сказать, откуда он сейчас:
From Mandeville to Slygoville, coffin runnin' around,
От Мандевиля до Слайговиля гроб катается повсюду,
Upsetting, upsetting, upsetting the town,
Тревожа, тревожа, тревожа весь город,
Asking for Mr Brown.
Расспрашивая о мистере Брауне.
From Mandeville to Slygoville -
От Мандевиля до Слайговиля -
/Fadeout
/Затихание





Writer(s): Bob Marley, Glen Adams


Attention! Feel free to leave feedback.