Bob Marley - Put It On / Don’t Rock the Boat - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bob Marley - Put It On / Don’t Rock the Boat




Ah-ah-ah-ah;
А-А-А-А;
Ah-ah-ah-ah;
А-А-А-а;
Ah-ah-ah-ah.
А-а-а-а.
Feel them spirit;
Почувствуй их дух;
Feel them spirit;
Почувствуй их дух;
Feel them spirit.
Почувствуй их дух.
Lord, I thank you;
Господи, благодарю тебя.
Lord, I thank you.
Господи, благодарю тебя.
Feel all right now;
Теперь все в порядке;
Feel all right now;
Теперь все в порядке;
Feel all right now.
Теперь все в порядке.
Lord, I thank you;
Господи, благодарю тебя.
Lord, I thank you.
Господи, благодарю тебя.
I'm gonna put it on;
Я собираюсь надеть его,
I'm gonna put it on;
Я собираюсь надеть его.
I'm gonna put it on.
Я собираюсь надеть его.
Good Lord, help me! Good Lord!
Господи, помоги мне!
Good Lord, help me!
Господи, помоги мне!
I'm not boastin';
Я не хвастаюсь.
I'm not boastin';
Я не хвастаюсь.
I'm not boastin'; I'm not boastin', yea-ea-eah!
Я не хвастаюсь, я не хвастаюсь, да-а-а!
I just feel like toastin'.
Мне просто хочется произнести тосты.
No more cryin';
Больше никаких слез;
No more cryin';
Больше никаких слез;
No more cryin'.
Больше никаких слез.
Good Lord, hear me;
Господи, услышь меня.
Good Lord, hear me.
Господи, услышь меня.
I rule my destiny;
Я управляю своей судьбой;
I rule my destiny; I rule my destiny;
Я управляю своей судьбой, я управляю своей судьбой.
I rule my destiny.
Я управляю своей судьбой.
Lord, I thank you;
Господи, благодарю тебя.
Lord, I thank you;
Господи, благодарю тебя.
Lord, I thank you;
Господи, благодарю тебя.
Lord, I thank you;
Господи, благодарю тебя.
Lord, I thank you;
Господи, благодарю тебя.
Lord, I thank you;
Господи, благодарю тебя.
Lord, I thank you. ...
Господи, благодарю тебя ...
(I'm gonna put it on) In the morning;
собираюсь надеть его) утром;
(I'm gonna put it on) In the night;
надену его) ночью;
(I'm gonna put it on) Anywhere, anytime;
надену его) где угодно и когда угодно;
(I'm gonna put it on) I'm not boastin';
собираюсь надеть его) я не хвастаюсь;
(I'm gonna put it on) I'm just a-toastin';
собираюсь надеть его) я просто поднимаю тосты.;
(I'm gonna put it on) Take it on, baby!
собираюсь надеть его) возьми его, детка!
(I'mg onna put it on) Baby, this evening.
собираюсь надеть его) детка, сегодня вечером.
(I'm gonna put it on) /fadeout/
собираюсь надеть его) / затухание/






Attention! Feel free to leave feedback.