Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Them Belly Full (But We Hungry) (Live at The Roxy)
Ihre Bäuche sind voll (Aber wir sind hungrig) (Live im The Roxy)
Na
na
na
na,
na
na
na,
na
na
Na
na
na
na,
na
na
na,
na
na
Na
na
na
na,
na
na
na,
na
na
Na
na
na
na,
na
na
na,
na
na
Na
na
na
na,
na
na
na,
na
na
Na
na
na
na,
na
na
na,
na
na
Na
na
na
na,
na
na
na,
na
na
Na
na
na
na,
na
na
na,
na
na
Them
belly
full,
but
we
(hungry)
Ihre
Bäuche
sind
voll,
aber
wir
(sind
hungrig)
A
hungry
mob
is
a
angry
mob
Eine
hungrige
Meute
ist
eine
wütende
Meute
A
rain
a-fall,
but
the
dirt
it
tough
Regen
fällt,
aber
die
Erde
ist
hart
A
pot
a-cook,
but
the
food
no
'nough
Ein
Topf
kocht,
aber
das
Essen
reicht
nicht
We're
gonna
dance
to
Jah
music,
dance
Wir
werden
zu
Jahs
Musik
tanzen,
tanzen
We're
gonna
dance
to
Jah
music,
dance
Wir
werden
zu
Jahs
Musik
tanzen,
tanzen
Forget
your
sorrows
and
dance
Vergiss
deine
Sorgen
und
tanze
Forget
your
troubles
and
dance
Vergiss
deine
Probleme
und
tanze
Forget
your
sickness
and
dance
Vergiss
deine
Krankheit
und
tanze
Forget
your
weakness
and
dance,
I'm
sayin'
Vergiss
deine
Schwäche
und
tanze,
sag
ich
dir
Cost
of
livin'
get
so
high
(wah-da-dup)
Die
Lebenshaltungskosten
werden
so
hoch
(wah-da-dup)
Rich
and
poor,
they
start
to
cry
(wah-da-dup)
Reich
und
Arm,
sie
fangen
an
zu
weinen
(wah-da-dup)
Now
the
weak
must
get
strong,
they
sayin'
Jetzt
müssen
die
Schwachen
stark
werden,
sagen
sie
"Oh,
what
a
tribulation!"
"Oh,
welch
eine
Heimsuchung!"
Them
belly
full,
but
we
(hungry)
Ihre
Bäuche
sind
voll,
aber
wir
(sind
hungrig)
A
hungry
mob
(angry
mob)
Eine
hungrige
Meute
(wütende
Meute)
A
rain
a-fall
(dirt
it
tough)
Regen
fällt
(Erde
ist
hart)
A
pot
a-cook
(food
no
'nough)
Ein
Topf
kocht
(Essen
reicht
nicht)
We're
gonna
chuck
to
Jah
music
(chuckin')
Wir
werden
zu
Jahs
Musik
abgehen
(abgehen)
Don't
you
know
when,
you
know,
you
know
(chuckin')
Weißt
du
nicht
wann,
weißt
du,
weißt
du
(abgehen)
Them
belly
full,
but
(hungry)
Ihre
Bäuche
sind
voll,
aber
(sind
hungrig)
A
hungry
mob
(angry
mob)
Eine
hungrige
Meute
(wütende
Meute)
A
rain
a-fall
(dirt
it
tough)
Regen
fällt
(Erde
ist
hart)
A
pot
a-cook
(food
no
'nough)
Ein
Topf
kocht
(Essen
reicht
nicht)
Rain
a-fall
but
the
(dirt
it
tough)
Regen
fällt,
aber
die
(Erde
ist
hart)
A
pot
a-cook,
but
the
(food
no
'nough)
Ein
Topf
kocht,
aber
das
(Essen
reicht
nicht)
A
hungry
mob
(angry
mob)
Eine
hungrige
Meute
(wütende
Meute)
A
hungry
mob
(angry
mob)
Eine
hungrige
Meute
(wütende
Meute)
Rain
a-fall,
dirt
it
tough
Regen
fällt,
Erde
ist
hart
Pot
a-cook,
food
no
'nough
Topf
kocht,
Essen
reicht
nicht
Rain
a-fall
(dirt
it
tough)
Regen
fällt
(Erde
ist
hart)
A
pot
a-cook
(food
no
'nough)
Ein
Topf
kocht
(Essen
reicht
nicht)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Marley
1
Roots, Rock, Reggae
2
Positive Vibration
3
Smile Jamaica, Pt. 1 (Single Version, 1976)
4
Rat Race (Live at The Roxy)
5
Roots, Rock, Reggae (Live at The Roxy)
6
Lively Up Yourself (Live at The Roxy)
7
No Woman, No Cry (Live at The Roxy)
8
Want More (Live at The Roxy)
9
I Shot the Sheriff (Live at The Roxy)
10
Rebel Music (Three O'Clock Roadblock) (Live at The Roxy)
11
Them Belly Full (But We Hungry) (Live at The Roxy)
12
Burnin' and Lootin' (Live at The Roxy)
13
Trenchtown Rock (Live at The Roxy)
14
Introduction (Live at The Roxy)
15
Johnny Was (Alternate Mix)
16
Smile Jamaica, Pt. 2
17
War (Alternate Mix)
18
Want More (Alternate Mix)
19
Roots, Rock, Dub (Single Dub Mix)
20
Concrete
21
Jah Live (Original Mix)
22
Rat Race (Songs of Freedom Version)
23
War
24
Night Shift
25
Who the Cap Fit
26
Crazy Baldhead
27
Want More
28
Cry to Me
29
Johnny Was
30
Crazy Baldhead (Alternate Mix)
Attention! Feel free to leave feedback.