Lyrics and translation Bob Mintzer - I Heard It Through The Grapevine
I
bet
you're
wonderin'
how
I
knew
Бьюсь
об
заклад,
ты
удивляешься,
как
я
узнал
'Bout
your
plans
to
make
me
blue
О
твоих
планах
заставить
меня
грустить
With
some
other
guy
you
knew
before
С
каким-то
другим
парнем,
которого
ты
знала
раньше
Between
the
two
of
us
guys
Между
нами
двумя,
ребята
You
know
I
loved
you
more
Ты
знаешь,
я
любил
тебя
больше
It
took
me
by
surprise
I
must
say
Должен
сказать,
это
застало
меня
врасплох
When
I
found
out
yesterday
Когда
я
узнал
вчера
Don't
you
know
that
I
heard
it
through
the
grapevine
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
слышал
это
по
слухам
Not
much
longer
would
you
be
mine
Еще
немного,
и
ты
будешь
моей
Oh
I
heard
it
through
the
grapevine
О,
я
слышал
это
по
слухам
Oh
I'm
just
about
to
lose
my
mind
О,
я
просто
вот-вот
сойду
с
ума
Honey,
honey
yeah.
Милая,
милая,
да.
I
heard
it
through
the
grapevine
Я
слышал
это
по
слухам
Not
much
longer
would
you
be
mine
baby
Еще
немного,
и
ты
будешь
моей,
детка
I
know
a
man
ain't
supposed
to
cry
Я
знаю,
что
мужчина
не
должен
плакать
But
these
tears
I
can't
hold
inside
Но
эти
слезы
я
не
могу
сдержать
внутри
Losin'
you
would
end
my
life
you
see
Потеря
тебя
положила
бы
конец
моей
жизни,
понимаешь
'Cause
you
mean
that
much
to
me
Потому
что
ты
так
много
значишь
для
меня
You
could
have
told
me
yourself
Ты
мог
бы
сказать
мне
сам
That
you
loved
some
one
else
Что
ты
любила
кого-то
другого
Instead
I
heard
it
through
the
grapevine
Вместо
этого
я
услышал
это
из
уст
в
уста
Not
much
longer
would
you
be
mine
Еще
немного,
и
ты
будешь
моей
Oh,
I
heard
it
through
the
grapevine
О,
я
слышал
это
по
слухам
And
I'm
just
about
to
lose
my
mind
И
я
вот-вот
сойду
с
ума
Honey,
honey
yeah
Милая,
милая,
да
I
heard
it
through
the
grapevine
Я
слышал
это
по
слухам
Not
much
longer
would
you
be
mine,
baby
Недолго
еще
ты
будешь
моей,
детка
People
say
believe
half
of
what
you
see
Люди
говорят,
верьте
половине
того,
что
вы
видите
Son
and
none
of
what
you
hear
Сын,
и
ничего
из
того,
что
ты
слышишь
But
I
can't
help
but
be
confused
Но
я
ничего
не
могу
поделать,
но
я
в
замешательстве
If
it's
true
please
tell
me
dear
Если
это
правда,
пожалуйста,
скажи
мне,
дорогая
Do
you
plan
to
let
me
go
Ты
планируешь
отпустить
меня
For
the
other
guy
you
loved
before?
Для
другого
парня,
которого
ты
любила
раньше?
Don't
you
know
I
heard
it
through
the
grapevine
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
слышал
это
по
слухам
Not
much
longer
would
you
be
mine,
baby
yeah
Еще
немного,
и
ты
будешь
моей,
детка,
да
I
heard
it
through
the
grapevine
Я
слышал
это
по
слухам
I'm
just
about
to
love
my
mind
Я
как
раз
собираюсь
полюбить
свой
разум
Honey,
honey,
yeah
Милая,
милая,
да
I
heard
it
through
the
grapevine,
Я
слышал
это
по
слухам,
Not
much
longer
would
you
be
mine,
baby
yeah
Еще
немного,
и
ты
будешь
моей,
детка,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Norman Whitfield, Barrett Strong
Attention! Feel free to leave feedback.