Tearing Me Up - RAC Mix -
Bob Moses
,
RAC
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tearing Me Up - RAC Mix
Zerreißt mich - RAC Mix
Let
me
tell
you
about
a
little
situation
Lass
mich
dir
von
einer
kleinen
Situation
erzählen
It's
been
testing
my
patience
Sie
hat
meine
Geduld
auf
die
Probe
gestellt
Man
she
was
keeping
me
up
all
night
Mann,
sie
hat
mich
die
ganze
Nacht
wachgehalten
Cause
you
only
get
so
far
reading
faces
Denn
man
kommt
nur
begrenzt
weit
beim
Gesichterlesen
We
were
off
to
the
races
Wir
legten
richtig
los
And
I
thought
to
myself
"hold
tight"
Und
ich
dachte
mir
„Halt
dich
fest“
You
see
there
was
just
this
one
complication
Siehst
du,
es
gab
nur
diese
eine
Komplikation
She
was
already
taken
Sie
war
schon
vergeben
And
what
was
so
wrong
felt
so
right
Und
was
so
falsch
war,
fühlte
sich
so
richtig
an
She
said
"no
need
to
be
looking
over
your
shoulder
Sie
sagte
„Du
brauchst
nicht
über
deine
Schulter
zu
schauen
When
you
could
just
come
over
Wenn
du
einfach
rüberkommen
könntest
And
we
can
work
this
out
just
fine"
Und
wir
können
das
schon
regeln“
I
don't
know
what
you
want
from
me
Ich
weiß
nicht,
was
du
von
mir
willst
So
careless
in
my
company
So
achtlos
in
meiner
Gegenwart
Oh
if
all
that
you
say
is
true
Oh,
wenn
alles
wahr
ist,
was
du
sagst
There'll
be
no
getting
over
you
Werde
ich
nie
über
dich
hinwegkommen
So
beat
down
playing
by
your
rules
So
zermürbt,
nach
deinen
Regeln
zu
spielen
If
you're
a
joker
then
I'm
a
fool
Wenn
du
ein
Joker
bist,
dann
bin
ich
ein
Narr
I
guess
there's
no
catching
up
to
you
Ich
schätze,
es
gibt
kein
Aufholen
zu
dir
If
you
don't
want
my
affection
Wenn
du
meine
Zuneigung
nicht
willst
Don't
lie,
you're
tearing
me
up
Lüg
nicht,
du
zerreißt
mich
Cause
you've
got,
all
my
attention
Denn
du
hast
meine
ganze
Aufmerksamkeit
I
won't
lie,
you're
tearing
me
up
Ich
werde
nicht
lügen,
du
zerreißt
mich
I'm
trying
to
tell
your
intention
Ich
versuche,
deine
Absicht
zu
erkennen
When
you
lie,
you're
tearing
me
up
Wenn
du
lügst,
zerreißt
du
mich
If
you
don't
want
my
affection
Wenn
du
meine
Zuneigung
nicht
willst
You
won't
mind,
you're
tearing
me
up
Stört
es
dich
nicht,
du
zerreißt
mich
It
all
started
with
a
simple
conversation
Alles
begann
mit
einem
einfachen
Gespräch
It
was
on
the
weekend
and
she
was
talking
me
up
all
night
Es
war
am
Wochenende
und
sie
hat
mich
die
ganze
Nacht
bezirzt
Kept
asking
if
I
was
only
faking
Fragte
immer
wieder,
ob
ich
es
nur
vortäuschte
She
was
there
for
taking
Sie
war
zum
Greifen
nah
Showing
me
that
she
was
all
mine
Zeigte
mir,
dass
sie
ganz
mein
war
She
told
me
she
lived
just
around
the
corner
Sie
sagte
mir,
sie
wohne
gleich
um
die
Ecke
I
wanted
to
know
her
Ich
wollte
sie
kennenlernen
Yeah
she
was
making
me
lose
my
mind
Ja,
sie
brachte
mich
um
den
Verstand
I
didn't
know
quite
what
I
was
chasing
Ich
wusste
nicht
recht,
was
ich
da
jagte
She
left
my
heart
racing
Sie
ließ
mein
Herz
rasen
And
all
between
it
was
just
one
night
Und
das
alles
in
nur
einer
Nacht
I
don't
know
what
you
want
from
me
Ich
weiß
nicht,
was
du
von
mir
willst
So
careless
in
my
company
So
achtlos
in
meiner
Gegenwart
Oh
if
all
that
you
say
is
true
Oh,
wenn
alles
wahr
ist,
was
du
sagst
There'll
be
no
getting
over
you
Werde
ich
nie
über
dich
hinwegkommen
So
be
done
playing
by
your
rules
Ich
hab's
satt,
nach
deinen
Regeln
zu
spielen
If
you're
a
joker
then
I'm
a
fool
Wenn
du
ein
Joker
bist,
dann
bin
ich
ein
Narr
I
guess
there's
no
catching
up
to
you
Ich
schätze,
es
gibt
kein
Aufholen
zu
dir
If
you
don't
want
my
affection
Wenn
du
meine
Zuneigung
nicht
willst
Don't
lie,
you're
tearing
me
up
Lüg
nicht,
du
zerreißt
mich
Cause
you
got,
all
my
attention
Denn
du
hast
meine
ganze
Aufmerksamkeit
I
won't
lie,
you're
tearing
me
up
Ich
werde
nicht
lügen,
du
zerreißt
mich
I'm
trying
to
tell
your
intention
Ich
versuche,
deine
Absicht
zu
erkennen
When
you
lie,
you're
tearing
me
up
Wenn
du
lügst,
zerreißt
du
mich
If
you
don't
want
my
affection
Wenn
du
meine
Zuneigung
nicht
willst
You
won't
mind,
you're
tearing
me
up
Stört
es
dich
nicht,
du
zerreißt
mich
I
don't
know
what
you
want
from
me
Ich
weiß
nicht,
was
du
von
mir
willst
So
careless
in
my
company
So
achtlos
in
meiner
Gegenwart
Oh
if
all
that
you
say
is
true
Oh,
wenn
alles
wahr
ist,
was
du
sagst
There'll
be
no
getting
over
you
Werde
ich
nie
über
dich
hinwegkommen
So
be
done
playing
by
your
rules
Ich
hab's
satt,
nach
deinen
Regeln
zu
spielen
If
you're
a
joker
then
I'm
a
fool
Wenn
du
ein
Joker
bist,
dann
bin
ich
ein
Narr
I
guess
there's
no
catching
up
to
you
Ich
schätze,
es
gibt
kein
Aufholen
zu
dir
If
you
don't
want
my
affection
Wenn
du
meine
Zuneigung
nicht
willst
Don't
lie,
you're
tearing
me
up
Lüg
nicht,
du
zerreißt
mich
Cause
you
got,
all
my
attention
Denn
du
hast
meine
ganze
Aufmerksamkeit
I
won't
lie,
you're
tearing
me
up
Ich
werde
nicht
lügen,
du
zerreißt
mich
I'm
trying
to
tell
your
intention
Ich
versuche,
deine
Absicht
zu
erkennen
When
you
lie,
you're
tearing
me
up
Wenn
du
lügst,
zerreißt
du
mich
If
you
don't
want
my
affection
Wenn
du
meine
Zuneigung
nicht
willst
You
won't
mind,
you're
tearing
me
up
Stört
es
dich
nicht,
du
zerreißt
mich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jimmy Vallance, Thomas Law Howie
Attention! Feel free to leave feedback.