Lyrics and translation Bob Savenberg - Moe
Er
stijgt
een
warm
gevoel
vanbinnen
Чувствую
тепло
внутри,
Als
z'
in
m'n
armen
ligt
te
spinnen
Когда
ты
мурлычешь
в
моих
обьятьях,
De
natuur
probeer
ik
te
bedwingen
Я
пытаюсь
обуздать
свою
природу,
Door
te
denken
aan
andere
dingen
Думая
о
чем-то
другом.
Maar
z'
is
sneller
dan
haar
schaduw
Но
ты
быстрее
своей
тени,
Ze
houdt
haar
hand
reeds
op
m'n
zenuw
Твоя
рука
уже
на
моем
чувствительном
месте,
En
terwijl
ik
haar
zachtjes
wegduw
И
пока
я
легонько
тебя
отстраняю,
Kijkt
zij
naar
mij
Ты
смотришь
на
меня,
Beweegt
haar
dij
Твое
бедро
двигается,
Ik
krijg
al
krampen
in
m'n
zij
У
меня
уже
судороги
в
боку.
Want
ik
ben
moe,
zo
moe
Потому
что
я
устал,
так
устал,
Ik
zou
wel
willen
maar
m'n
ogen
vallen
toe
Я
бы
хотел,
но
мои
глаза
слипаются,
Ik
ben
moe,
zo
moe
Я
устал,
так
устал,
Ik
zou
wel
willen
maar
m'n
ogen
vallen
toe
Я
бы
хотел,
но
мои
глаза
слипаются.
Ben
je
bang
om
wat
gaat
komen
Ты
боишься
того,
что
будет?
Zegt
zij
'ik
ben
zo
moeilijk
in
te
tomen'
Ты
говоришь:
"Меня
так
трудно
удержать",
Ik
laat
haar
in
haar
dromen
Я
оставляю
тебя
твоим
мечтам,
Want
'k
ben
kapot
Потому
что
я
разбит,
Ja,
'k
voel
met
rot
Да,
я
чувствую
себя
гнилым,
Ik
ben
geen
snelle
maar
een
slome
Я
не
быстрый,
а
медленный.
Ik
ben
moe,
zo
moe
Я
устал,
так
устал,
Ik
zou
wel
willen
maar
m'n
ogen
vallen
toe,
ohohoh
Я
бы
хотел,
но
мои
глаза
слипаются,
о-о-о,
Ik
ben
moe,
zo
moe
Я
устал,
так
устал,
Ik
zou
wel
willen
maar
m'n
ogen
vallen
toe
Я
бы
хотел,
но
мои
глаза
слипаются.
Dus
dan
maar
Так
что
давай,
Ten
strijde
getrokken
В
бой,
Ik
lach
hees
Я
хрипло
смеюсь
En
kus
haar
blonde
lokken
И
целую
твои
светлые
локоны,
Ik
voel
de
spanning
al
tot
in
m'n
sokken
Я
чувствую
напряжение
до
кончиков
пальцев,
Een
weinig
later
is
de
daad
reeds
voltrokken
Чуть
позже
дело
сделано.
Het
was
heerlijk,
zeg
ik
Было
восхитительно,
говорю
я,
Maar
z'
is
niet
te
stuiten
Но
тебя
не
остановить,
Wat
er
in
zit
moet
nu
ook
maar
's
naar
buiten
То,
что
внутри,
теперь
должно
выйти
наружу,
Ze
wordt
steeds
heter
Ты
становишься
все
горячее,
Ik
hoor
de
vogels
fluiten
Я
слышу
пение
птиц,
Ze
gaat
maar
door
Ты
продолжаешь,
Hijgt
in
m'n
oor
Дышишь
мне
в
ухо,
En
ik
kan
alleen
maar
fluisteren
А
я
могу
только
прошептать:
Ik
ben
moe,
zo
moe
Я
устал,
так
устал,
Ik
zou
wel
willen
maar
m'n
ogen
vallen
toe,
ohohoh
Я
бы
хотел,
но
мои
глаза
слипаются,
о-о-о,
Ik
ben
moe,
zo
moe
Я
устал,
так
устал,
Ik
zou
wel
willen
maar
m'n
ogen
vallen
toe
Я
бы
хотел,
но
мои
глаза
слипаются.
Want
ik
ben
moe,
zo
moe
Потому
что
я
устал,
так
устал,
Ik
zou
wel
willen
maar
m'n
ogen
vallen
toe,
ohohoh
Я
бы
хотел,
но
мои
глаза
слипаются,
о-о-о,
Ik
ben
moe,
zo
moe
Я
устал,
так
устал,
Ik
zou
wel
willen
maar
m'n
ogen
vallen
toe
Я
бы
хотел,
но
мои
глаза
слипаются,
Ik
zou
wel
willen
maar
m'n
ogen
vallen
toe
Я
бы
хотел,
но
мои
глаза
слипаются,
Ik
zou
wel
willen
maar
m'n
ogen
vallen
toe
Я
бы
хотел,
но
мои
глаза
слипаются,
Ik
zou
wel
willen
maar
ik
doe
de
boeken
toe
Я
бы
хотел,
но
я
закрываю
книги.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Savenberg
Album
Moe
date of release
24-05-2019
Attention! Feel free to leave feedback.