Lyrics and translation Bob Seger & The Silver Bullet Band - Beautiful Loser (Live At Cobo Hall, Detroit, Michigan/1975/Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beautiful Loser (Live At Cobo Hall, Detroit, Michigan/1975/Remastered)
Прекрасный неудачник (Живое выступление в Кобо-холле, Детройт, Мичиган/1975/Ремастеринг)
He
wants
to
dream
like
a
young
man
Он
мечтает,
как
юнец,
With
the
wisdom
of
an
old
man
Но
с
мудростью
старца.
He
wants
his
home
and
security
Он
хочет
дом,
покой
и
уют,
He
wants
to
live
like
a
sailor
at
sea
Но
жить
как
моряк,
в
море
хочет
он.
Beautiful
loser
Прекрасный
неудачник,
Where
you
gonna
fall?
Куда
ты
упадешь,
When
you
realize
Когда
поймешь,
You
just
can't
have
it
all
Что
всего
не
заполучишь?
He's
your
oldest
and
your
best
friend
Он
твой
лучший
и
старейший
друг,
If
you
need
him,
he'll
be
there
again
Если
нужна
помощь,
он
всегда
вокруг.
He's
always
willing
to
be
second-best
Он
готов
быть
на
вторых
ролях,
A
perfect
lodger,
a
perfect
guest
Идеальный
жилец,
всегда
в
гостях.
Beautiful
loser
Прекрасный
неудачник,
Read
it
on
the
wall
Прочти
на
стене,
You
just
can't
have
it
all
Что
всего
тебе
не
достать.
You
just
can't
have
it
all
Всего
тебе
не
достать.
You
just
can't
have
it
all
Всего
тебе
не
достать.
Ohh,
ohh,
can't
have
it
all
О,
о,
всего
не
достать.
You
can
try,
you
can
try,
but
you
can't
have
it
all
Ты
можешь
пытаться,
пытаться,
но
всего
не
достать.
He'll
never
make
any
enemies,
enemies,
no
Он
не
наживет
врагов,
врагов,
нет,
He
won't
complain
if
he's
caught
in
a
freeze
Не
пожалуется,
если
попадет
в
беду,
He'll
always
ask,
he'll
always
say
please
Он
всегда
спросит,
всегда
скажет
"пожалуйста".
Beautiful
loser
Прекрасный
неудачник,
Never
take
it
all
Никогда
не
бери
все,
'Cause
it's
easier
Потому
что
легче
And
faster
when
you
fall
И
быстрее
падать
с
небес.
You
just
don't
need
it
all
Тебе
не
нужно
все.
You
just
don't
need
it
all
Тебе
не
нужно
все.
You
just
don't
need
it
all
Тебе
не
нужно
все.
Just
don't
need
it
all
Просто
не
нужно
все.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BOB SEGER
Attention! Feel free to leave feedback.