Lyrics and translation Bob Seger & The Silver Bullet Band - Katmandu (Live WXRT-FM Broadcast Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Katmandu (Live WXRT-FM Broadcast Remastered)
Катманду (Живая трансляция WXRT-FM, ремастеринг)
I
think
I'm
going
to
Katmandu
Думаю,
я
отправлюсь
в
Катманду,
That's
really,
really
Вот
прям
точно,
Where
I'm
going
to
Туда
я
и
направлюсь,
If
I
ever
get
out
of
here
Если
когда-нибудь
выберусь
отсюда,
That's
what
I'm
gonna
do
Вот
что
я
сделаю,
милая.
K-K-K-K-K-K-Katmandu
К-К-К-К-К-К-Катманду,
I
think
that's
really
where
I'm
going
to
Думаю,
именно
туда
я
и
поеду,
If
I
ever
get
out
of
here
Если
когда-нибудь
выберусь
отсюда,
I'm
going
to
Katmandu
Я
отправлюсь
в
Катманду.
I
got
no
kick
Я
ничего
не
имею
Against
the
west
coast
Против
западного
побережья,
Warner
Brothers
Warner
Brothers
Are
such
good
hosts
Такие
гостеприимные
хозяева.
I
raise
my
whiskey
glass
Я
поднимаю
свой
стакан
виски
And
give
them
a
toast
И
произношу
тост
за
них.
I'm
sure
they
know
it's
true
Уверен,
они
знают,
что
это
правда.
I
got
no
rap
against
У
меня
нет
претензий
к
The
Southern
states
Южным
штатам.
Every
time
I've
been
there
Каждый
раз,
когда
я
там
бывал,
It's
been
great
Было
здорово.
But
now
I'm
leaving
Но
теперь
я
уезжаю,
And
I
can't
be
late
И
я
не
могу
опоздать,
And
to
myself
be
true
И
быть
верным
себе.
That's
why
I'm
Вот
почему
я
Going
to
Katmandu
Отправляюсь
в
Катманду,
Up
to
the
mountains
В
горы,
Where
I'm
going
to
Туда
я
и
направлюсь.
And
if
I
ever
get
out
of
here
И
если
я
когда-нибудь
выберусь
отсюда,
That's
what
I'm
gonna
do
Вот
что
я
сделаю.
Oh,
K-K-K-K-K-K-Katmandu
О,
К-К-К-К-К-К-Катманду,
Really,
really
Прямо
туда,
Where
I'm
going
to
Куда
я
направлюсь.
If
I
ever
get
out
of
here
Если
когда-нибудь
выберусь
отсюда,
I'm
going
to
Katmandu
Я
отправлюсь
в
Катманду.
I
got
no
quarrel
У
меня
нет
разногласий
With
the
Midwest
Со
Средним
Западом.
The
folks
out
there
Люди
там
Have
given
me
their
best
Давали
мне
всё
самое
лучшее.
I
lived
there
all
my
life
Я
прожил
там
всю
свою
жизнь,
I've
been
their
guest
Был
их
гостем.
I
sure
have
loved
it,
too
Мне
там
очень
нравилось.
I'm
tired
of
looking
Я
устал
смотреть
At
the
TV
news
Новости
по
телевизору.
I'm
tired
of
driving
Я
устал
много
работать
Hard
and
paying
dues
И
платить
по
счетам.
I
figure,
baby
Я
полагаю,
детка,
I've
got
nothing
to
lose
Мне
нечего
терять.
I'm
tired
of
being
blue
Я
устал
от
хандры.
Oh,
that's
why
I'm
О,
вот
почему
я
Going
to
Katmandu
Отправляюсь
в
Катманду,
Up
to
the
mountains
В
горы,
Where
I'm
going
to
Туда
я
и
направлюсь.
If
I
ever
get
out
of
here
Если
я
когда-нибудь
выберусь
отсюда,
That's
what
I'm
gonna
do
Вот
что
я
сделаю.
Oh,
K-K-K-K-K-Katmandu
О,
К-К-К-К-К-Катманду,
Take
me
baby,
cause
Забери
меня,
детка,
потому
что
I'm
going
with
you
Я
еду
с
тобой.
If
I
ever
get
out
of
here
Если
я
когда-нибудь
выберусь
отсюда,
I'm
going
to
Katmandu
Я
отправлюсь
в
Катманду.
Oh,
take
it
away!
О,
давай!
I
ain't
got
nothing
Я
ничего
не
имею
Against
the
East
coast
Против
восточного
побережья.
You
want
some
people
Хочешь
увидеть
людей,
Where
they
got
the
most
Где
их
больше
всего?
And
New
York
City's
А
Нью-Йорк
Like
a
friendly
ghost
Как
дружелюбный
призрак,
You
seem
to
pass
right
through
Ты
словно
проходишь
сквозь
него.
I
know
I'm
gonna
miss
the
USA
Знаю,
я
буду
скучать
по
США,
I
guess
I'll
miss
it
every
single
day
Наверное,
буду
скучать
каждый
день,
But
no
one
loves
me
here
anyway
Но
меня
здесь
всё
равно
никто
не
любит.
I
know
my
plane
is
due
Я
знаю,
что
мой
самолет
скоро
вылетает,
The
one
that's
Тот,
который
Going
to
Katmandu
Летит
в
Катманду,
Up
to
the
mountains
В
горы,
Where
I'm
going
to
Куда
я
направлюсь.
If
I
ever
get
out
of
here
Если
я
когда-нибудь
выберусь
отсюда,
That's
what
I'm
gonna
do
Вот
что
я
сделаю.
K-K-K-K-K-K-Katmandu
К-К-К-К-К-К-Катманду,
Really,
really,
really
going
to
Точно,
точно,
точно
туда
направлюсь,
If
I
ever
get
out
of
here
Если
когда-нибудь
выберусь
отсюда,
If
I
ever
get
out
of
here
Если
когда-нибудь
выберусь
отсюда,
If
I
ever
get
out
of
here
Если
когда-нибудь
выберусь
отсюда,
I'm
going
to
Katmandu
Я
отправлюсь
в
Катманду.
Oooh,
yeah,
yeah
О-о,
да,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SEGER ROBERT CLARK
Attention! Feel free to leave feedback.