Lyrics and translation Bob Seger & The Silver Bullet Band - Rock and Roll Never Forgets (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rock and Roll Never Forgets (Remastered)
Рок-н-ролл никогда не забывает (Ремастированная версия)
So
you're
a
little
bit
older
Ты
стала
немного
старше,
And
a
lot
less
bolder
than
you
used
to
be
И
куда
менее
смелой,
чем
была
раньше.
So
you
used
to
shake
'em
down
Ты
умела
зажигать,
But
now
you
stop
and
think
about
your
dignity
Но
теперь
ты
остановишься
и
подумаешь
о
своем
достоинстве.
So
now
sweet
sixteen's
turned
thirty-one
Вот
тебе
уже
тридцать
один,
а
не
шестнадцать,
You
get
to
feelin'
weary
when
the
work
day's
done
Ты
чувствуешь
усталость
после
рабочего
дня.
Well
all
you
got
to
do
is
get
up
and
into
your
kicks
Все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
встать
и
встряхнуться,
If
you're
in
a
fix
Если
ты
в
затруднении.
Come
back
baby,
rock
and
roll
never
forgets
Вернись,
детка,
рок-н-ролл
никогда
не
забывает.
You
better
get
yourself
a
partner
Найди
себе
партнера,
Go
down
to
the
concert
or
the
local
bar
Сходи
на
концерт
или
в
местный
бар.
Check
the
local
newspapers
Проверь
местные
газеты,
Chances
are
you
won't
have
to
go
too
far
Скорее
всего,
тебе
не
придется
далеко
ехать.
Yeah,
the
rafters
will
be
ringing
'cause
the
beat's
so
strong
Да,
стропила
будут
дрожать,
потому
что
ритм
такой
сильный,
The
crowd
will
be
swaying
and
singing
along
Толпа
будет
раскачиваться
и
подпевать.
And
all
you
got
to
do
is
get
in,
into
the
mix
И
все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
влиться
в
эту
тусовку,
If
you
need
a
fix
Если
тебе
нужна
встряска.
Come
back
baby,
rock
and
roll
never
forgets
Вернись,
детка,
рок-н-ролл
никогда
не
забывает.
Ooh,
the
band's
still
playing
it
loud
and
lean
О,
группа
все
еще
играет
громко
и
напористо,
Listen
to
the
guitar
player
making
it
scream
Послушай,
как
гитарист
заставляет
ее
кричать.
All
you
got
to
do
is
just
make
that
scene
tonight
Все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
просто
оказаться
там
сегодня
вечером,
Hey,
tonight,
ooh
Эй,
сегодня
вечером,
о.
Well
now
sweet
sixteen's
turned
thirty-one
Вот
тебе
уже
тридцать
один,
а
не
шестнадцать,
Feel
a
little
tired,
feeling
under
the
gun
Ты
немного
устала,
чувствуешь
себя
под
прицелом.
Well
all
of
Chuck's
children
are
out
there
playing
his
licks
Ну,
все
дети
Чака
играют
его
риффы,
Get
into
your
kicks
Встряхнись.
Come
back
baby,
rock
and
roll
never
forgets
Вернись,
детка,
рок-н-ролл
никогда
не
забывает.
Said
you
can
come
back
baby,
rock
and
roll
never
forgets
Говорю
тебе,
вернись,
детка,
рок-н-ролл
никогда
не
забывает.
Oh,
come
back
baby,
rock
and
roll
never
forgets
О,
вернись,
детка,
рок-н-ролл
никогда
не
забывает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BOB SEGER
Attention! Feel free to leave feedback.