Lyrics and translation Bob Seger - Back in '72
Words
and
music
by
bob
seger
Слова
и
музыка
Боба
Сегера
Been
in
Northport,
hung
on
a
short
short
Был
в
Нортпорте,
висел
на
коротком
коротком.
Livin'
with
a
bottle
of
wine
Живу
с
бутылкой
вина.
With
music
ladies
and
burned
out
babies
С
музыкой
дамами
и
сгоревшими
младенцами
I
was
tryin'
to
write
a
couple
of
lines
Я
пытался
написать
пару
строк.
Sherriff
Gribbs
with
his
grim
ad
libs
Шеррифф
Гриббс
со
своими
мрачными
импровизациями
Spoutin'
about
the
crime
in
the
street
Болтают
о
преступлении
на
улице.
And
women
were
screamin'
and
some
was
dreamin'
И
женщины
кричали,
а
некоторые
спали.
'Bout
the
crimes
between
the
sheets
О
преступлениях
между
простынями
You
know
that
music
died,
hurt
my
pride
Ты
знаешь,
что
музыка
умерла,
задела
мою
гордость.
But
somehow
I
pulled
through,
back
in
'72
Но
каким-то
образом
я
выкарабкался,
вернувшись
в
72-й.
Somehow
we
made
it
to
Baton
Rouge
Каким-то
образом
мы
добрались
до
Батон-Ружа.
We
stayed
inside
for
a
week
Мы
пробыли
там
неделю.
We
weren't
in
town
for
no
Mardi
Gras
Мы
приехали
в
город
не
на
Марди
Гра.
So
we
decided
to
sleep
Поэтому
мы
решили
спать.
Houston,
yes,
was
a
good
old
guest
Хьюстон,
да,
был
хорошим
старым
гостем.
Lord
knows
how
bad
we
wanted
to
play
Одному
Богу
известно,
как
сильно
мы
хотели
играть.
But
we
got
homesick
for
Lincoln
Park,
imagine
Но
мы
скучаем
по
Линкольн-парку,
представь
себе.
And
man
we
just
couldn't
stay
И
черт
возьми
мы
просто
не
могли
остаться
Tricky
Dick,
he
played
it
slick
Хитрый
Дик,
он
играл
ловко.
Something
I
was
afraid
he'd
do,
back
in
'72
Я
боялся,
что
он
сделает
это
в
72-м
году.
Then
all
our
new
born
philosophers
Тогда
все
наши
новорожденные
философы
Our
windows
for
the
world
Наши
окна
для
мира
Pessimistic
psuedo-intellectual
Пессимистичный
псевдо-интеллектуал
Avant-garde-ish
pearls
Авангардистский
жемчуг
Takin'
notes
on
the
holocost
Делаю
заметки
на
голокосте.
They're
copying
it
down
on
their
sleeve
Они
копируют
это
у
себя
на
рукаве.
It
was
so
hip
to
be
negative
Это
было
так
модно-быть
негативным.
So
square
to
try
and
believe
Так
легко
пытаться
и
верить.
When
the
waters
cleared,
it
was
what
we
feared
Когда
вода
очистилась,
это
было
то,
чего
мы
боялись.
We
learned
nothin'
new,
Мы
не
узнали
ничего
нового.
Back
in
'72
Назад
в
72-й.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Seger Robert Clark
Attention! Feel free to leave feedback.