Lyrics and translation Bob Seger - No Man's Land
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Headin'
in,
or
headin'
out
Иду
ли
я
к
тебе,
или
от
тебя
ухожу,
Standin'
on
this
shore
Стою
я
на
этом
берегу,
Pause
a
moment
to
reflect
Останавливаюсь
на
мгновение,
чтобы
подумать,
Which
trip
cost
'em
all
Какое
путешествие
стоило
им
всего,
Between
the
ever
restless
crowd
Между
вечно
беспокойной
толпой
And
the
silence
of
your
room
И
тишиной
твоей
комнаты,
Spend
an
hour
in
no
man's
land
Проведу
час
в
ничейной
земле,
You'll
be
leavin'
soon
Скоро
я
уйду.
Victims
come
and
victims
go
Жертвы
приходят
и
жертвы
уходят,
There's
always
life
to
spare
Жизнь
всегда
в
избытке,
One
victim
and
it's
the
tragedy
Одна
жертва
— и
это
трагедия,
One
victim
stops
and
stares
Одна
жертва
останавливается
и
смотрит,
Still
another
walks
one
by
Еще
одна
проходит
мимо,
Pretendin'
not
to
see
Делая
вид,
что
не
видит.
They're
all
out
there
in
no
man's
land
Они
все
там,
в
ничейной
земле,
'Cause
it's
the
safest
place
to
be
Потому
что
это
самое
безопасное
место.
The
sanctuary
never
comes
Святилище
никогда
не
приходит
Without
some
kind
of
risk
Без
какого-то
риска,
Illusions
without
freedom
Иллюзии
без
свободы
Never
quite
add
up
to
bliss
Никогда
не
складываются
в
блаженство.
The
haunting
and
the
haunted
Преследующий
и
преследуемый
Play
a
game
no
one
can
win
Играют
в
игру,
которую
никто
не
может
выиграть.
The
spirits
come
at
midnight
Духи
приходят
в
полночь
And
by
dawn
they're
gone
again
И
к
рассвету
исчезают
снова.
So
it
seems,
our
destiny
Так,
похоже,
наша
судьба
—
Is
searchin'
everywhere
Искать
повсюду,
Drive
that
ever
changin'
wage
Гнаться
за
вечно
меняющейся
наградой,
It
never
seems
to
crest
Которая
никак
не
достижима.
Shiver
in
the
darkest
night
Дрожать
в
самой
темной
ночи,
Afraid
to
make
a
stand
Боясь
занять
позицию,
And
then
go
back
and
do
our
time
А
потом
вернуться
и
отбывать
свой
срок
Out
there
in
no
man's
land
Там,
в
ничейной
земле.
Out
in
no
man's
land
В
ничейной
земле.
Out
in
no
man's
land
В
ничейной
земле.
Out
there,
out
there,
out
there,
out
there
Там,
там,
там,
там,
No
man's
land
В
ничейной
земле.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BOB SEGER
Attention! Feel free to leave feedback.