Lyrics and translation Bob Seger - Ship Of Fools
"Tell
me
quick"
said
Old
McFee
"Скажи
мне
быстро",
- сказал
старый
Макфи.
"What's
this
all
have
to
do
with
me?"
"Какое
это
имеет
ко
мне
отношение?"
"I've
spent
all
my
time
at
sea
a
loner."
"Я
провел
все
свое
время
в
море
одиночкой".
"Is
there
something
else
I
should
know?"
"Есть
ли
что-то
еще,
что
я
должен
знать?"
"Something
hidden
down
below
the
level
of
your
conversation?"
"Что-то
спрятано
ниже
уровня
твоего
разговора?"
Well
he
turned
away
before
the
answer
Что
ж,
он
отвернулся
до
ответа.
Though
I
yelled
aloud
he
refused
to
hear
Хотя
я
кричал
вслух,
он
отказался
слышать.
It
became
to
clear
Стало
ясно
...
So
it
went
as
we
put
out
Так
что
все
прошло,
как
мы
потушили.
I
was
left
in
constant
doubt
Я
остался
в
постоянном
сомнении.
Everything
I
asked
about
seemed
private
Все,
о
чем
я
спрашивал,
казалось
закрытым.
The
captain
strolled
the
bridge
one
night
Однажды
ночью
капитан
бродил
по
мосту.
I
stopped
him
in
the
evening
light
Я
остановил
его
в
вечернем
свете.
To
ask
him
would
it
be
all
right
to
join
him
Спросить
его,
можно
ли
присоединиться
к
нему?
But
he
stood
there
like
some
idol
Но
он
стоял
там,
как
какой-то
идол.
And
he
listened
like
some
temple
И
он
слушал,
как
какой-то
храм.
And
then
he
turned
away
А
потом
он
отвернулся.
All
along
the
fateful
coast
Все
вдоль
рокового
побережья.
We
moved
silent
like
a
ghost
Мы
молчали,
как
призрак.
The
timeless
sea
of
tireless
host
possessed
us
Бесконечное
море
неутомимого
хозяина
овладело
нами.
The
wind
came
building
from
the
cold
northwest
Ветер
дул
с
холодного
северо-запада.
And
soon
the
waves
began
to
crest
И
вскоре
волны
начали
бушевать.
Crashing
cross
the
forward
deck
Грохот
пересекает
переднюю
палубу.
All
hands
lost
Все
руки
потеряны.
I
alone
survived
the
sinking
Я
один
пережил
потоп.
I
alone
possessed
the
tools
Только
у
меня
были
инструменты.
On
that
ship
of
fools
На
этом
корабле
дураков.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Seger
Attention! Feel free to leave feedback.