Bob Sinclar feat. Gary Pine - Love Generation (Bob Sinclar main club mix) - translation of the lyrics into German




Love Generation (Bob Sinclar main club mix)
Love Generation (Bob Sinclar Main Club Mix)
En inglés (english lyrics)
Auf Englisch (englischer Text)
From Jamaica to the world,
Von Jamaika in die Welt,
It's just love,
Es ist nur Liebe,
It's just love,
Es ist nur Liebe,
Yeah!
Yeah!
Why must our children play in the streets,
Warum müssen unsere Kinder auf den Straßen spielen,
Broken hearts and faded dreams,
Gebrochene Herzen und verblasste Träume,
Peace and love to everyone that you meet,
Frieden und Liebe für jeden, den du triffst,
Don't you worry, it could be so sweet,
Mach dir keine Sorgen, es könnte so süß sein,
Just look to the rainbow, you will see
Schau einfach zum Regenbogen, du wirst sehen
Sun will shine till eternity,
Die Sonne wird bis in alle Ewigkeit scheinen,
I've got so much love in my heart,
Ich habe so viel Liebe in meinem Herzen,
No-one can tear it apart,
Niemand kann es zerreißen,
Yeah,
Yeah,
Feel the love generation,
Fühl die Liebesgeneration,
Yeah, yeah, yeah,
Yeah, yeah, yeah,
Feel the love generation,
Fühl die Liebesgeneration,
C'mon c'mon c'mon c'mon yeah,
Komm schon, komm schon, komm schon, komm schon, yeah,
Feel the love generation,
Fühl die Liebesgeneration,
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Feel the love generation,
Fühl die Liebesgeneration,
Oh yeah, yeah.
Oh yeah, yeah.
Don't worry about a thing,
Mach dir keine Sorgen,
It's gonna be alright,
Alles wird gut werden,
Don't worry about a thing,
Mach dir keine Sorgen,
It's gonna be alright,
Alles wird gut werden,
Don't worry about a thing,
Mach dir keine Sorgen,
It's gonna be alright,
Alles wird gut werden,
Gonna be, gonna, gonna, gonna be alright.
Wird gut, wird, wird, wird gut werden.
It is about love, you know, it's about love,
Es geht um Liebe, weißt du, es geht um Liebe,
From I and I to everyone
Von uns allen für jeden
Got the love, we got the love yeah
Haben die Liebe, wir haben die Liebe, yeah
There's no need to cry yeah
Es gibt keinen Grund zu weinen, yeah
Got the love, we got the love yeah
Haben die Liebe, wir haben die Liebe, yeah
Gotta live that love,
Müssen diese Liebe leben,
Do you know what I'm talking about?
Weißt du, wovon ich spreche?
Live the love generation,
Lebe die Liebesgeneration,
Yeah, yeah, yeah,
Yeah, yeah, yeah,
Live the love generation,
Lebe die Liebesgeneration,
C'mon c'mon c'mon c'mon yeah,
Komm schon, komm schon, komm schon, komm schon, yeah,
Fell the love generation,
Fühl die Liebesgeneration,
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Feel the love generation,
Fühl die Liebesgeneration,
C'mon c'mon c'mon c'mon yeah,
Komm schon, komm schon, komm schon, komm schon, yeah,
Feel the love generation,
Fühl die Liebesgeneration,
Oh yeah, yeah.
Oh yeah, yeah.
It is about love, you know,
Es geht um Liebe, weißt du,
Feel the love generation
Fühl die Liebesgeneration
Got the love, we got the love yeah
Haben die Liebe, wir haben die Liebe, yeah
(En algunas versiones)
(In einigen Versionen)
Why must our children play in the streets,
Warum müssen unsere Kinder auf den Straßen spielen,
Broken hearts and faded dreams,
Gebrochene Herzen und verblasste Träume,
Peace and love to everyone that you meet,
Frieden und Liebe für jeden, den du triffst,
Don't you worry, it could be so sweet,
Mach dir keine Sorgen, es könnte so süß sein,
Just look to the rainbow, you will see
Schau einfach zum Regenbogen, du wirst sehen
Sun will shine till eternity,
Die Sonne wird bis in alle Ewigkeit scheinen,
I've got so much love in my heart,
Ich habe so viel Liebe in meinem Herzen,
No-one can tear it apart.
Niemand kann es zerreißen.






Attention! Feel free to leave feedback.