Lyrics and translation Bob Sinclar - Around the World
Gilbert
Forte
and
Bob
Sinclair
Гилберт
Форте
и
Боб
Синклер
Do
it
how
we
grew,
do
it
how
we
flow
Делай
так,
как
мы
росли,
делай
так,
как
мы
текли.
Do
it
how
we
move,
do
it
how
we
go
Делай
это
так,
как
мы
движемся,
делай
это
так,
как
мы
идем.
I
won't
chill
no
more,
it's
time
that
we
show
Я
больше
не
буду
расслабляться,
пришло
время
нам
показать
себя.
The
world
where
we
are!
Мир,
в
котором
мы
находимся!
I
wanna
take
you
all
around
the
world
Я
хочу
взять
тебя
с
собой
по
всему
миру.
I
wanna
take
you
all
around
the
world
Я
хочу
взять
тебя
с
собой
по
всему
миру.
I
wanna
take
you
all
around
the
world
Я
хочу
взять
тебя
с
собой
по
всему
миру.
I
wanna
take
you
all
around
the
world,
Я
хочу
взять
тебя
с
собой
по
всему
миру.
World,
world,
world,
world!
Мир,
мир,
мир,
мир!
I
imagine
life
a
passion
Я
представляю
жизнь
страстью.
Living
above
[?]
we
find
them
but
Живя
выше
[?]
, мы
находим
их,
но
Universe
can't
hold
us
Вселенная
не
может
удержать
нас.
Pushing
hard,
hard,
till
we
all
are
out
of
focus.
Давить
изо
всех
сил,
пока
мы
не
потеряем
фокус.
Looking
at
me
like
'are
you
joking?'
Ты
смотришь
на
меня
так:
"ты
шутишь?"
We
are
stars,
we're
above
the
ocean
Мы-звезды,
мы
над
океаном.
Coast
away,
feel
the
vibe,
day's
on,
nice
alive.
Берег
далеко,
почувствуй
вибрацию,
день
начался,
приятно
жить.
We
are
the
reasons
we
survive
Мы-причина,
по
которой
мы
выживаем.
If
everyone
is
even,
we
like
the
odds
Если
все
равны,
нам
нравятся
шансы.
Get
the
picture
for
you
collage
Получи
картинку
для
своего
коллажа
Individual
lifestyle,
do
it
right
now
Индивидуальный
образ
жизни,
сделайте
это
прямо
сейчас
It's
a
family
affair,
cause
it
took
all
of
us
to
get
here
Это
семейное
дело,
потому
что
мы
все
сюда
добрались.
All
over
the
globe
По
всему
земному
шару
We
wish
that
you
could
be
here,
uh
Мы
хотели
бы,
чтобы
ты
был
здесь,
э-э-э
...
I
wanna
take
you
all
around
the
world
Я
хочу
взять
тебя
с
собой
по
всему
миру.
I
wanna
take
you
all
around
the
world
Я
хочу
взять
тебя
с
собой
по
всему
миру.
I
wanna
take
you
all
around
the
world
Я
хочу
взять
тебя
с
собой
по
всему
миру.
I
wanna
take
you
all
around
the
world,
Я
хочу
взять
тебя
с
собой
по
всему
миру.
World,
world,
world,
world!
Мир,
мир,
мир,
мир!
Spot
lights,
we're
making
a
movie
night
Прожекторы,
мы
снимаем
Ночь
кино.
Red
carpet,
high
life
Красная
дорожка,
Светская
жизнь
[?]
no
bar
fights
[?]
никаких
драк
в
баре
Low
[?]
cause
we're
that
nights
Низко
[?]
потому
что
мы
такие
ночи.
Hands
in
the
air,
we
clap
twice!
Руки
вверх,
хлопаем
дважды!
Music,
we
match
like
Музыка,
мы
подходим
друг
другу,
как
Hot
girls,
and
hot
nights
Горячие
девушки
и
жаркие
ночи.
You
know
you
move
the
crowd
Знаешь,
ты
заводишь
толпу.
Living
only
how
we
wanna
know
Живем
только
так,
как
хотим
знать,
Flights
where
we
wanna
go
летаем
туда,
куда
хотим
попасть.
Lunch
on
the
sky,
but
on
the
ground
for
dinner
Обед
на
небе,
а
на
земле
к
обеду.
No
excitement,
no
longer
[?]
Никакого
волнения,
больше
нет
[?]
Priceless,
who
pays
the
life?
Бесценный,
кто
платит
жизнью?
Ice
in
the
life,
we
chill
for
life
Лед
в
жизни,
мы
остываем
на
всю
жизнь.
It's
the
reason
[?]
blissfully
emotion
Это
причина
[?]
блаженных
эмоций.
Do
it
how
we
grew,
do
it
how
we
flow
Делай
так,
как
мы
росли,
делай
так,
как
мы
текли.
Do
it
how
we
move,
do
it
how
we
go
Делай
это
так,
как
мы
движемся,
делай
это
так,
как
мы
идем.
I
won't
chill
no
more,
it's
time
that
we
show
Я
больше
не
буду
расслабляться,
пришло
время
нам
показать
себя.
The
world
where
we
are!
Мир,
в
котором
мы
находимся!
I
wanna
take
you
all
around
the
world
Я
хочу
взять
тебя
с
собой
по
всему
миру.
I
wanna
take
you
all
around
the
world
Я
хочу
взять
тебя
с
собой
по
всему
миру.
I
wanna
take
you
all
around
the
world
Я
хочу
взять
тебя
с
собой
по
всему
миру.
I
wanna
take
you
all
around
the
world,
Я
хочу
взять
тебя
с
собой
по
всему
миру.
World,
world,
world,
world!
Мир,
мир,
мир,
мир!
World,
world,
world,
world!
Мир,
мир,
мир,
мир!
World,
world,
world,
world!
Мир,
мир,
мир,
мир!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Calfan Michael, Christophe Le Friant, Gilbere Forte
Attention! Feel free to leave feedback.