Bob Sinclar - Jamaïca Avenue - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bob Sinclar - Jamaïca Avenue




Era un corazon que nunca latio
Это было сердце, которое никогда не билось.
El mejor amigo de la desepcion.
Лучший друг разочарования.
Un desir adios sin sacar la voz
Дезир, не поняв голоса,
Casi la maqueta de lo que fui yo
Почти макет того, кем был я.
Y desperté te encontré como no creer en Dios contigo.
И я проснулся, я нашел тебя, как не верить в Бога с тобой.
Yo solo queria que me vieras
Я просто хотел, чтобы ты увидел меня.
Y hoy te volviste mi planeta
И сегодня ты стал моей планетой.
Y eres todo, todo para mi lo que ya fue y lo que me espera mi unica manera.
И ты все, все для меня то, что уже было, и то, что ждет меня в моем единственном пути.
Eres todo todo para mi hipnotizaste mi alma
Ты все для меня, ты загипнотизировал мою душу.
En cada esfera soy aliado de tus guerras hasta el fin del mundo.
В каждой сфере я союзник ваших войн до конца света.
Todo para mi
Все для меня
Todo para mi...
Все для меня...
Tu llegaste aqui para revivir
Ты пришел сюда, чтобы возродиться.
Lo que en mucho tiempo no podia salir
То, что долгое время не могло выйти.
Y me hiciste tu y te hiciste yo
И ты сделал меня, и ты сделал меня.
Detuviste un karma lleno de dolor.
Вы остановили карму, полную боли.
Hazme el amor por favor
Займись со мной любовью, пожалуйста.
Te enseñare a volar no miento
Я научу тебя летать, я не лгу.
Yo voy a correr esta carrera
Я буду участвовать в этой гонке.
Yo voy de tu mano a donde quieras.
Я иду за твоей рукой, куда ты хочешь.
Y eres todo, todo para mi lo que ya fue y lo que me espera mi unica manera.
И ты все, все для меня то, что уже было, и то, что ждет меня в моем единственном пути.
Eres todo todo para mi hipnotizaste mi alma
Ты все для меня, ты загипнотизировал мою душу.
En cada esfera soy aliado de tus guerras hasta el fin del mundo.
В каждой сфере я союзник ваших войн до конца света.
Todo para mi...
Все для меня...
Bendita el alma que llego tu encanto
Благослови душу, что я прихожу к твоему очарованию,
Fuimos cielo fuimos 2 enamorados
Мы были небеса, мы были 2 влюблены.
Emborrachados de la noche y de la vida
Напились ночи и жизни.
Haciendo una manera de vivir.
Создание образа жизни.
Tu eres todo...
Ты-все...
Todo para mi
Все для меня
Todo todo todo
Все все все
Tu eres todo todo para mi hipnotizaste mi alma en cada esfera soy aliado de tus guerras
Ты все для меня загипнотизировал мою душу в каждой сфере я союзник твоих войн
Hasta el fin del mundo.
До конца света.
Todo, todo para mi.
Все, все для меня.





Writer(s): Writer Unknown, Le Friant Christophe, Barrett Patrick George Anthony


Attention! Feel free to leave feedback.