Bob Weir - Cassidy - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bob Weir - Cassidy




Cassidy
Кэссиди
I have seen where the wolf has slept by the silver stream
Я видел, где волк спал у серебристого ручья,
I can tell by the mark he left, you were in his dream
Я могу сказать по следу, что ты была в его сне.
Ah child of countless trees
Ах, дитя бесчисленных деревьев,
Ah child of boundless seas
Ах, дитя бескрайних морей,
What you are, what you′re meant to be
То, кем ты являешься, кем тебе суждено быть,
Speaks his name, though you were born to me
Произносит его имя, хотя ты родилась у меня.
Born to me, Cassidy
Родилась у меня, Кэссиди.
Lost now on the country miles in his Cadillac
Потерянная сейчас на просёлочных дорогах в его Кадиллаке,
I can tell by the way you smile, he is rolling back
Я могу сказать по твоей улыбке, что он возвращается.
Come wash the night-time clean
Приди, смой ночную грязь,
Come grow the scorched ground green
Приди, взрасти выжженную землю зелёной,
Blow the horn, tap the tambourine
Протруби в горн, ударь в тамбурин,
Close the gap of the dark years in between
Закрой пропасть тёмных лет между
You and me, Cassidy
Тобой и мной, Кэссиди.
Quick beats in an icy heart
Частое биение в ледяном сердце,
Catch colt draws a coffin cart
Жеребёнок-непоседа тащит катафалк,
There he goes and now here she starts
Вот он уходит, и вот она начинает,
Hear her cry
Слышишь её плач.
Flight of the seabirds
Полёт морских птиц,
Scattered like lost words
Разбросанных, словно потерянные слова,
Wheel to the storm and fly
Навстречу буре, лети!
Faring thee well now
Прощай же теперь,
Let your life proceed by its own designs
Пусть твоя жизнь идёт своим чередом,
Nothing to tell now
Больше нечего сказать,
Let the words be yours, I'm done with mine
Пусть слова будут твоими, я закончил со своими.
Faring thee well now
Прощай же теперь,
Let your life proceed by its own designs
Пусть твоя жизнь идёт своим чередом,
Nothing to tell now
Больше нечего сказать,
Let the words be yours, I′m done with mine
Пусть слова будут твоими, я закончил со своими.





Writer(s): Weir Robert Hall, Barlow John


Attention! Feel free to leave feedback.