Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
adrift
on
a
sea
of
mystery
Ich
treibe
auf
einem
Meer
der
Mystik
I'm
sailin?
round
the
cape
unknown
Ich
segle
um
das
unbekannte
Kap
But
that
china
girl
is
waitin?
there
Doch
dieses
China-Mädchen
wartet
dort
So
I
know
where
I
got
to
go
Also
weiß
ich,
wohin
ich
muss
Oh
china,
I
can
hear
you
call
Oh
China,
ich
höre
deinen
Ruf
You
see
I
really
don't
have
the
coices
Du
siehst,
ich
habe
wirklich
keine
Wahl
I'm
a
prisoner
of
those
oriental
eyes
Ich
bin
gefangen
in
diesen
orientalischen
Augen
So
I
pretend
to
chart
my
courses
Also
tu
ich
so,
als
würde
ich
meinen
Kurs
planen
But
i'm
dreamin?
of
those
china
nights
Doch
ich
träume
von
diesen
China-Nächten
Oh
china,
I
can
hear
you
call
Oh
China,
ich
höre
deinen
Ruf
Oh
china,
oh
china,
oh
china,
oh
yeah
Oh
China,
oh
China,
oh
China,
oh
yeah
Those
oriental
eyes
are
such
a
mystery
Diese
orientalischen
Augen
sind
so
geheimnisvoll
Yeah
they
are
Ja,
das
sind
sie
China
calls
again
China
ruft
wieder
You
see
now
long,
long
ago
Weißt
du,
vor
langer,
langer
Zeit
I
once
had
the
power
to
levitate
the
world
Da
konnte
ich
die
Welt
mit
meinem
Willen
With
just
my
will
Zum
Schweben
bringen
Well
I
thought
that
it
was
gone
Nun
dachte
ich,
es
sei
vorbei
How
could
I
be
so
wrong
Wie
konnte
ich
so
falsch
liegen
I
belong
to
china
now
Jetzt
gehöre
ich
China
Oh
china,
I
can
hear
you
call
Oh
China,
ich
höre
deinen
Ruf
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Welch
Attention! Feel free to leave feedback.