Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
don't
know
what
she
means
to
me
Du
weißt
nicht,
was
sie
mir
bedeutet
She's
a
heart
that
beats
close
to
me
Sie
ist
ein
Herz,
das
nah
an
mir
schlägt
And
gettin'
back
to
the
way
I
feel
Und
zurückzukommen
zu
dem,
was
ich
fühle
Her
honest
word
is
my
only
real
thing
Ihr
ehrliches
Wort
ist
mein
einzig
Wirkliches
When
she
comes
to
me
then
I
feel
fine
Wenn
sie
zu
mir
kommt,
fühle
ich
mich
gut
And
I'm
not
afraid
but
so
gratified
Und
ich
habe
keine
Angst,
nur
große
Freude
Emerald
eyes
is
a
mystery
Smaragdaugen
sind
ein
Mysterium
Starin'
through
to
the
heart
of
me
Die
direkt
in
mein
Herz
blicken
Find,
emerald
eyes
in
the
night
Finde
Smaragdaugen
in
der
Nacht
Gleamin'
shiny
and
bright
Glänzend
hell
und
strahlend
As
if
covered
with
silver
Als
wären
sie
mit
Silber
überzogen
She's
still
a
mystery
to
me
Sie
bleibt
mir
ein
Rätsel
The
way
she
sails
away
slow
Wie
sie
langsam
davonschwebt
Makes
your
day
to
day
life
easy
Macht
dein
tagtägliches
Leben
leicht
Emerald
eyes
is
a
mystery
Smaragdaugen
sind
ein
Mysterium
She's
my
place
of
serenity
Sie
ist
mein
Ort
der
Ruhe
And
gettin'
back
to
the
way
I
feel
Und
zurückzukommen
zu
dem,
was
ich
fühle
Her
honest
word
is
my
only
real
thing
Ihr
ehrliches
Wort
ist
mein
einzig
Wirkliches
Only
an
honest
word,
maybe
a
sky
report
Nur
ein
ehrliches
Wort,
vielleicht
ein
Himmelsbericht
Could
be
a
weather
bird
it
was
so
close
to
me
Könnte
ein
Wettervogel
sein,
der
mir
so
nah
war
Emerald
eyes
is
a
mystery
Smaragdaugen
sind
ein
Mysterium
She's
my
place
of
serenity
Sie
ist
mein
Ort
der
Ruhe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Welch Robert L
Attention! Feel free to leave feedback.