Bob Welch - Outskirts - translation of the lyrics into German

Outskirts - Bob Welchtranslation in German




Outskirts
Stadtrand
Last night red lights and sirens sound,
Letzte Nacht rote Lichter und Sirenengeheul,
Nine miles on a back street,
Neun Meilen auf einer Nebenstraße,
Sneakin' out of town,
Schleichend raus aus der Stadt,
Out of touch, goin' underground,
Unerreichbar, in den Untergrund gehend,
Look into the mirror;
Blick in den Spiegel;
Can see 'em bearin' down,
Kann sehen, wie sie näherkommen,
Long road windin',
Lange, sich windende Straße,
Headlights in the dark,
Scheinwerfer in der Dunkelheit,
Don't know where we're goin',
Weiß nicht, wohin wir fahren,
But it can't be too far,
Aber es kann nicht zu weit sein,
Ten g's, three for you, the rest I'll keep,
Zehntausend, drei für dich, den Rest behalte ich,
No clues, no avenues,
Keine Spuren, keine Auswege,
It's a perfect scheme,
Es ist ein perfekter Plan,
Look-out outskirts,
Achtung, Stadtrand,
Hang a left at the hangin' tree,
Bieg links am Henkersbaum ab,
'Cause they say they're gonna get ya,
Denn sie sagen, sie kriegen dich,
But they won't mess with me!
Aber mit mir legen sie sich nicht an!
Long road burnin',
Lange Straße, wir heizen,
You know you can't look back,
Du weißt, du kannst nicht zurückblicken,
Cause every where your turnin',
Denn wohin du dich auch wendest,
You can't escape the fact...
Du kannst der Tatsache nicht entkommen...
Yeah, they're gettin' closer now,
Ja, sie kommen jetzt näher,
Step on it man you know they're gainin' ground,
Gib Gas, du weißt, sie holen auf,
Not afraid to die, until right now,
Keine Angst zu sterben, bis jetzt gerade,
I can almost feel em' breathin',
Ich kann sie fast atmen fühlen,
Fear for me...
Fürchte um mich...
Oh, last night, murder one was in the air, huh;
Oh, letzte Nacht lag Mord ersten Grades in der Luft, huh;
Johnny didn't mean to do it,
Johnny wollte es nicht tun,
But he was real scared,
Aber er hatte echte Angst,
Outlaws, runnin' hidin', who knows where,
Gesetzlose, auf der Flucht, versteckt, wer weiß wo,
Next time your on the outskirts,
Nächstes Mal, wenn du am Stadtrand bist,
Huh, well, I'll be waitin' there.
Huh, nun, ich werde dort warten.
Long road a windin'
Lange, sich windende Straße
Headlights in the dark,
Scheinwerfer in der Dunkelheit,
Long road returnin'
Lange Straße der Rückkehr
Like a knife, in your heart.
Wie ein Messer in deinem Herzen.
I'm on the outskirts now,
Ich bin jetzt am Stadtrand,
Fear for me, well,
Fürchte um mich, nun,
I'm on the outskirts,
Ich bin am Stadtrand,
Fear for me.
Fürchte um mich.





Writer(s): J. Carter, B. Welch


Attention! Feel free to leave feedback.