Bob Wills & His Texas Playboys - Whoa Baby - translation of the lyrics into German

Whoa Baby - Bob Wills & His Texas Playboystranslation in German




Whoa Baby
Whoa Baby
Whoa babe, oh yeah
Whoa Schatz, oh ja
Whoa babe, what can the matter be?
Whoa Schatz, was kann die Sache sein?
Whoa babe, something still bother me
Whoa Schatz, etwas stört mich weiterhin
How come I can′t come knocking around your door? (Yeah)
Warum darf ich nicht mehr an deine Tür klopfen? (Ja)
Whoa babe, how come you let me down?
Whoa Schatz, warum hast du mich im Stich gelassen?
Whoa babe, why can't I hang around?
Whoa Schatz, warum darf ich nicht mehr abhängen?
Since when ain′t I your your badass boy no more?
Seit wann bin ich nicht mehr dein draufgängerischer Junge?
Everynight I take you out
Jede Nacht nehm ich dich mit aus
You are the one to frown and I
Du bist diejenige, die schmollt und ich
Some day you'll make me shout
Eines Tages wirst du mich schreien lassen
"Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa" (yeah)
"Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa" (ja)
Whoa babe, how do you get that way?
Whoa Schatz, wie kommst du nur so?
Whoa babe, some day you gonna pay
Whoa Schatz, eines Tages wirst du zahlen
But I leave you I knock on your door no more
Aber ich verlasse dich, klopfe nie mehr an deine Tür
(Yes, brother L. Sam)
(Ja, Bruder L. Sam)
(All kinda grooving around on that old country guitar)
(Alles Groove auf dieser alten Country-Gitarre)
Whoa babe, what can the matter be?
Whoa Schatz, was kann die Sache sein?
Whoa babe, something still bother me
Whoa Schatz, etwas stört mich weiterhin
How come I can't come knocking around your door? (Well)
Warum darf ich nicht mehr an deine Tür klopfen? (Nun)
Whoa babe, how come you let me down?
Whoa Schatz, warum hast du mich im Stich gelassen?
Whoa babe, why can′t I hang around?
Whoa Schatz, warum darf ich nicht mehr abhängen?
Since when ain′t I your your badass boy no more? (Since you don't come knocking around my door)
Seit wann bin ich nicht mehr dein draufgängerischer Junge? (Seit du nicht an meine Tür klopfst)
Everynight I take you out
Jede Nacht nehm ich dich mit aus
You are the one to frown and pout
Du bist diejenige, die schmollt und schmollt
Some day you′ll make me shout
Eines Tages wirst du mich schreien lassen
"Whoa, dibidibi babap woah"
"Whoa dibidibi babap woah"
Whoa babe, how do you get that way?
Whoa Schatz, wie kommst du nur so?
Whoa babe, some day you gonna pay?
Whoa Schatz, eines Tages wirst du zahlen?
But I leave you I knock on your door no more
Aber ich verlasse dich, klopfe nie mehr an deine Tür






Attention! Feel free to leave feedback.