Lyrics and translation Bob Wills & His Texas Playboys - Milk Cow Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Milk Cow Blues
Блюз о дойной корове
Well,
I
woke
up
this
mornin′,
and
I
looked
outdoors
Ну,
проснулся
я
нынче
утром
и
выглянул
во
двор,
I
can
tell
my
milk
cow
Могу
сказать
про
свою
коровушку,
I
can
tell
by
the
way
she
lowed
Могу
сказать
по
её
мычанию,
If
you
see
my
milk
cow,
please,
drive
her
on
home
Если
увидишь
мою
коровушку,
пожалуйста,
пригони
её
домой.
I
ain't
had
no
milk
and
butter
Ни
молока,
ни
масла
не
видел
я,
Since
my
cow′s
been
gone
С
тех
пор
как
моя
корова
пропала.
Well,
you
gotta
treat
me
right
day
by
day
(uh-huh)
Ну,
ты
должна
обращаться
со
мной
хорошо
каждый
день
(угу),
Get
out
your
little
prayer
book
Достань
свой
маленький
молитвенник,
Get
down
upon
your
knees
and
pray
Встань
на
колени
и
молись,
'Cause
you're
gonna
need
Потому
что
тебе
понадобится,
You′re
gonna
need
my
help
someday
(oh
talk
on,
Mister,
I′m
rightwith
you)
Тебе
понадобится
моя
помощь
когда-нибудь
(о,
продолжай,
мистер,
я
с
тобой),
Yeah,
you're
goin′
to
be
sorry
you
treated
me
this
way
Да,
ты
пожалеешь,
что
так
со
мной
обращалась.
Well,
good
evenin',
don′t
that
sun
look
good
goin'
down?
Добрый
вечер,
разве
солнце
не
прекрасно
садится?
Well,
good
evenin′,
don't
that
sun
look
good
goin'
down?
Добрый
вечер,
разве
солнце
не
прекрасно
садится?
Don′t
your
home
look
lonesome
when
your
lover
ain′t
around?
Разве
твой
дом
не
кажется
одиноким,
когда
любимой
рядом
нет?
(Oh,
I
know
what
you
mean
now)
(О,
теперь
я
понимаю,
о
чем
ты)
Now,
I've
tried
everythin′,
baby,
to
get
along
with
you
(well)
Я
всё
перепробовал,
детка,
чтобы
поладить
с
тобой
(ну),
And
now
I'm
gonna
tell
you
what
I′m
gonna
do
(buy
her
a
new
dress)
И
теперь
я
скажу
тебе,
что
я
сделаю
(купи
ей
новое
платье),
I'm
gonna
stop
cryin′,
gonna
leave
you
alone
Я
перестану
плакать,
оставлю
тебя
в
покое,
If
you
don't
think
I'm
leavin′
Если
ты
не
веришь,
что
я
ухожу,
You
can
count
the
days
I′m
gone
'cause
ain′t
gonna
see
Можешь
считать
дни
моего
отсутствия,
потому
что
не
увидишь,
Ain't
gonna
need
my
help
no
way
Моя
помощь
тебе
больше
не
понадобится,
Yeah,
you′re
goin'
to
be
sorry
you
treated
me
this
way
Да,
ты
пожалеешь,
что
так
со
мной
обращалась.
Oh,
that′s
all,
let
the
milk
come
down
Вот
и
всё,
пусть
молоко
польётся
рекой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kokomo Arnold
Attention! Feel free to leave feedback.