Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blue Bonnet Lane
Blaublütenweg
In
my
lonely
heart
there
lingers
In
meinem
einsamen
Herzen
verweilt
A
dream
that
haunts
me
again
Ein
Traum,
der
mich
wieder
heimsucht
Of
a
girl
with
eyes
like
a
flower
Von
einem
Mädchen
mit
blumenähnlichen
Augen
That
grew
down
in
Bluebonnet
Lane
Die
drunten
im
Blaublütenweg
wuchsen
I
can
see
a
pale
moon
rising
Ich
sehe
bleichen
Mond
aufgehen
Above
a
blue
misty
plain
Über
blauer
nebliger
Ebene
And
I
walked
with
my
darling
Und
ich
ging
mit
meiner
Geliebten
Way
down
in
Bluebonnet
Lane
Tief
hinab
in
den
Blaublütenweg
All
those
sweet
happy
hours
All
jene
süßen
glücklichen
Stunden
In
my
heart
it
will
always
remain
Werden
in
meinem
Herzen
stets
bleiben
Like
the
sweet
fragrance
of
the
flowers
Wie
der
süße
Duft
der
Blumen
That
grew
down
in
Bluebonnet
Lane
Die
drunten
im
Blaublütenweg
wuchsen
In
my
lonely
heart
there
lingers
In
meinem
einsamen
Herzen
verweilt
A
dream
that
haunts
me
again
Ein
Traum,
der
mich
wieder
heimsucht
Of
a
girl
with
eyes
like
a
flower
Von
einem
Mädchen
mit
blumenähnlichen
Augen
That
grew
down
in
Bluebonnet
Lane
Die
drunten
im
Blaublütenweg
wuchsen
I
can
see
a
pale
moon
rising
Ich
sehe
bleichen
Mond
aufgehen
Above
a
blue
misty
plain
Über
blauer
nebliger
Ebene
And
I
walked
with
my
darling
Und
ich
ging
mit
meiner
Geliebten
Way
down
in
Bluebonnet
Lane
Tief
hinab
in
den
Blaublütenweg
All
the
sweet
happy
hours
Alle
die
süßen
glücklichen
Stunden
In
my
heart
it
will
always
remain
Werden
in
meinem
Herzen
stets
bleiben
Like
the
sweet
fragrance
of
the
flowers
Wie
der
süße
Duft
der
Blumen
That
grew
down
in
Bluebonnet
Lane
Die
drunten
im
Blaublütenweg
wuchsen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cindy Walker
Attention! Feel free to leave feedback.