Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drop Me Off at Bob's Place
Setz mich an Bobs Ort ab
Taxi?
Taxi?
Yes
sir,
hop
right
in
Taxi?
Taxi?
Ja,
mein
Herr,
steig
ein
Drop
us
off
at
Bob's
place
driver
(yes,
sir)
Setz
uns
an
Bobs
Ort
ab,
Fahrer
(ja,
Sir)
We
can
drown
our
sorrows
there
(I
say
you
can)
Dort
ertränken
wir
unseren
Kummer
(das
könnt
ihr)
Drop
us
off
at
Bob's
place
driver
(be
there
just
a
minute
there
now)
Setz
uns
an
Bobs
Ort
ab,
Fahrer
(gleich
da,
nur
'nen
Moment)
That's
where
we
can
lose
our
care
(oh,
well,
who
wants
to
care?)
Dort
verlieren
wir
die
Sorgen
(wer
will
schon
sorgen?)
Now
Bob
knows
the
thing
that
will
keep
us
in
the
swing
Bob
weiß,
was
uns
in
Schwung
hält
And
he'll
also
take
care
of
the
fare
(hee,
you
know
the
man)
Und
er
zahlt
auch
das
Fahrgeld
(he,
kennst
den
Mann)
Now
drop
us
off
at
Bob's
place
driver
(won't
be
long
now)
Setz
uns
an
Bobs
Ort
ab,
Fahrer
(nicht
mehr
lang)
We
can
drown
our
sorrows
there
Dort
ertränken
wir
unseren
Kummer
Hee,
yeah
that's
what
you
get
down
at
Bob's
place
Hey,
ja,
genau
das
gibt's
bei
Bob
Mr.
Leon
his
steel
get
tired,
oh,
yeah
Mr.
Leon,
sein
Stahl
wird
müde,
oh
ja
Now,
drop
us
off
at
Bob's
place
driver
Setz
uns
an
Bobs
Ort
ab,
Fahrer
Just
around
the
corner
there
(been
there
a
billion
times
there)
Gleich
um
die
Ecke
dort
(millionsmal
gewesen)
My
credit's
always
good
there
driver
(oh,
you
been
there
too?)
Mein
Kredit
gilt
immer
dort
(warst
auch
schon
da?)
Both
my
pockets
done
got
bare
(been
gone
a
coupla
days
sir)
Meine
Taschen
sind
völlig
leer
(täglich
doch,
mein
Herr)
Now
Bob
must
like
my
looks
'cause
I
get
mine
on
the
books
(yes)
Ich
steh
bei
Bob
im
Buch,
mag
wohl
mein
Gesicht
And
he
never
evens
seems
to
care
(oh,
he
wouldn't
have
to
know
to
care)
Er
schert
sich
nie
drum
(müsst'
er
auch
nicht)
Just
drop
us
off
at
Bob's
place
driver
(right
with
you
man)
Setz
uns
an
Bobs
Ort
ab,
Fahrer
(bei
dir
gleich)
We
can
lose
our
worries
there
Dort
verlieren
wir
die
Sorgen
We
gettin'
close,
that's
that
Mr.
Woody
Woods
Zone
Wir
sind
nah,
das
ist
die
Woody
Woods
Zone
Aw,
swing
out
Woody
Aw,
swing
aus,
Woody
Now
drop
us
off
at
Bob's
place
driver
Setz
uns
an
Bobs
Ort
ab,
Fahrer
Even
though
it's
after
four
(hee-he's
never
closed)
Auch
wenn's
nach
vier
ist
(he,
nie
geschlossen)
Bob
is
always
open
driver
(oh,
you
know
the
man,
don't
you?)
Bob
hat
immer
offen
(kennst
ihn
doch)
Everyone
goes
there
for
more
(yes,
sir)
Alle
holen
sich
dort
Nachschub
(ja,
Sir)
Now
Bob's
is
the
place
where
all
the
silk
and
lace
(silk
and
lace)
Bei
Bob
mischt
sich
Seide
und
Spitze
Mix
with
those
who
haven't
got
a
dime
(oh-haw)
Mit
denen
ohne
Groschen
(oh-haw)
Just
drop
us
off
at
Bob's
place
driver
(oh,
I's
with
you
there,
yeah,
woo)
Setz
uns
an
Bobs
Ort
ab,
Fahrer
(ich
bin
dabei)
Where
we
can
have
a
grand
ol'
time
Wo
wir
herrlich
feiern
können
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J. Bond
Attention! Feel free to leave feedback.