Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Ain't Got Nobody (And Nobody Cares for Me) - 78rpm Version
Ich habe niemanden (Und niemand kümmert sich um mich) - 78 U/min Version
There's
a
saying
going
round
Es
geht
ein
Sprichwort
umher
I
began
to
think
it's
true
Ich
denke
langsam,
es
ist
wahr
It's
awful
hard
to
love
someone
Es
ist
so
schwer,
jemanden
zu
lieben
When
they
don't
care
about
you
Wenn
sich
nicht
um
dich
wer
sorgt
da
Once
I
had
a
loving
gal
Einst
hatte
ich
ein
liebend
Mädchen
Sweetest
thing
in
this
town
Das
süß'ste
Ding
in
dieser
Stadt
Now
I'm
sad
and
lonely
Nun
bin
ich
traurig
und
verlassen
She
gonna
turn
me
down
(what's
the
matter
with
you,
boy?
What's
wrong?)
Sie
wies
mich
ab
(Was
ist
nur
los,
mein
Junge?
Was
gescheh'n?)
Now
I
ain't
got
nobody
Denn
ich
hab'
niemanden
And
nobody
cares
for
me,
oh
Lord
Und
niemand
achtet
mein,
o
Herr
That's
why
I'm
so
sad
and
lonely
Drum
bin
ich
tieftraurig,
allein
Won't
somebody
come
and
take
a
chance
with
me?
Will
niemand
kommen
und
sein
Glück
versuchen
mir?
I'll
sing
you
sweet
love
songs,
honey,
all
of
the
time
Ich
sing'
dir
süße
Liebeslieder,
Schatz,
allzeit
If
you'll
only
be
that
pretty
mama
of
mine
Wenn
du
nur
willst
die
hübsche
Mama
von
mir
sein
'Cause
I
ain't
got
nobody
Denn
ich
hab'
niemanden
And
nobody
cares
for
me,
oh
Lord
Und
niemand
kümmert
sich
um
mich,
o
Herr
All
right,
Thomas!
Alles
klar,
Thomas!
Now
I
ain't
got
nobody
Denn
ich
hab'
niemanden
And
nobody
cares
for
me,
oh
Lord
Und
niemand
kümmert
sich
um
mich,
o
Herr
That's
why
I'm
so
sad
and
lonely
Drum
bin
ich
so
traurig,
alleine
Won't
somebody
come
and
take
a
chance
with
me?
Will
niemand
kommen
und
sein
Glück
wagen
mit
mir?
I'll
sing
you
sweet
love
songs,
honey,
all
of
the
time
Ich
sing'
dir
süße
Liebeslieder,
Schatz,
allzeit
If
you'll
only
be
that
pretty
mama
of
mine
Wenn
du
nur
willst
die
hübsche
Mama
von
mir
sein
'Cause
I
ain't
got
nobody
Denn
ich
hab'
niemanden
And
nobody
cares
for
me,
oh
Lord
Und
niemand
kümmert
sich
um
mich,
o
Herr
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): S. Williams, Robert Graham
Attention! Feel free to leave feedback.