Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm A Ding Dong Daddy
Ich Bin Ein Kling-Kling-Vater
I'm
a
ding
dong
daddy
from
Dumas
babe
Ich
bin
ein
Kling-Kling-Vater
aus
Dumas,
Schätzchen
You
ought
to
see
me
do
my
stuff
Du
solltest
mich
mein
Zeug
zeigen
sehen
I'm
a
ding
dong
daddy
from
Dumas
babe
Ich
bin
ein
Kling-Kling-Vater
aus
Dumas,
Schätzchen
I
don't
want
to
get
rough
Ich
möchte
nicht
grob
werden
If
that
your
girl
tattos
your
shirt
Wenn
dein
Mädchen
dein
Hemd
tätowiert
You
should
pack
my
train
and
gonna
let
her
ride
Solltest
du
meinen
Zug
packen
und
sie
gehen
lassen
I'm
a
ding
dong
daddy
from
Dumas
babe
Ich
bin
ein
Kling-Kling-Vater
aus
Dumas,
Schätzchen
You
ought
to
see
me
do
my
stuff
Du
solltest
mich
mein
Zeug
zeigen
sehen
I'm
a
ding
dong
daddy
from
Dumas
babe
Ich
bin
ein
Kling-Kling-Vater
aus
Dumas,
Schätzchen
You
ought
to
see
me
do
my
stuff
Du
solltest
mich
mein
Zeug
zeigen
sehen
Wild
papa
from
Polecat
Hollow
Wilder
Papa
aus
Polecat
Hollow
I
don't
want
to
get
rough
Ich
möchte
nicht
grob
werden
I
got
a
girl
little
in
low
Ich
hatte
ein
Mädel,
klein
und
tief
unten
Used
to
go
to
see
but
don't
know
more
Kümmerte
sich,
weiß
nun
nichts
mehr
Ding
dong
daddy
from
Dumas
babe
Kling-Kling-Vater
aus
Dumas,
Schätzchen
You
ought
to
see
me
do
my
stuff
Du
solltest
mich
mein
Zeug
zeigen
sehen
I'm
a
ding
dong
daddy
from
Dumas
babe
Ich
bin
ein
Kling-Kling-Vater
aus
Dumas,
Schätzchen
You
ought
to
see
me
do
my
stuff
(I
hear
you
talkin')
Du
solltest
mich
mein
Zeug
zeigen
sehen
(Ich
hör
dich
reden')
I'm
a
ding
dong
daddy
from
Dumas
babe
Ich
bin
ein
Kling-Kling-Vater
aus
Dumas,
Schätzchen
I
don't
want
to
get
rough
Ich
möchte
nicht
grob
werden
Well
a
pretty
little
mom
tried
to
put
me
on
the
run
Na,
eine
nette
kleine
Mama
versuchte
mich
in
die
Flucht
zu
schlagen
But
I
had
to
burn
her
down
with
a
Thompson
Gun
Doch
ich
musste
sie
niederbrennen
mit
'ner
Thompson
I'm
a
ding
dong
daddy
from
Dumas
babe
Ich
bin
ein
Kling-Kling-Vater
aus
Dumas,
Schätzchen
You
ought
see
me
do
my
stuff
Du
solltest
mich
mein
Zeug
zeigen
sehen
I'm
a
ding
dong
daddy
from
Dumas
babe
Ich
bin
ein
Kling-Kling-Vater
aus
Dumas,
Schätzchen
You
ought
to
see
me
do
my
stuff
Du
solltest
mich
mein
Zeug
zeigen
sehen
Wild
papa
from
Polecat
Hollow
Wilder
Papa
aus
Polecat
Hollow
I
don't
want
to
get
rough
Ich
möchte
nicht
grob
werden
That's
my
girl,
she's
the
one
did
it
Das
ist
mein
Mädchen,
sie
wars,
die's
tat
She
began
to
like
it,
she
just
couldn't
quite
it
Sie
fing
an
es
zu
mögen,
kam
einfach
nicht
davon
los
Ding
dong
daddy
from
Dumas
babe
Kling-Kling-Vater
aus
Dumas,
Schätzchen
You
ought
to
see
me
do
my
stuff
Du
solltest
mich
mein
Zeug
zeigen
sehen
I'm
a
ding
dong
daddy
babe
Ich
bin
ein
Kling-Kling-Vater,
Schätzchen
You
ought
to
see
me
do
my
stuff
Du
solltest
mich
mein
Zeug
zeigen
sehen
I'm
a
ding
dong
daddy
from
Dumas
babe
Ich
bin
ein
Kling-Kling-Vater
aus
Dumas,
Schätzchen
I
don't
want
to
get
rough
Ich
möchte
nicht
grob
werden
You
can
shake
it,
you
can
break
it,
you
can
hang
it
on
the
wall
Du
kannst
es
schütteln,
du
kannst
es
zerbrechen,
häng
es
an
die
Wand
If
you
told
it
to
throw
out
the
window
out
get
of
fall
Wolltest
es
zum
Fenster
rauswerfen
aus
dem
Fall
I'm
a
ding
dong
daddy
from
Dumas
babe
Ich
bin
ein
Kling-Kling-Vater
aus
Dumas,
Schätzchen
You
ought
to
see
me
do
my
stuff
Du
solltest
mich
mein
Zeug
zeigen
sehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Phil Baxter
Attention! Feel free to leave feedback.