Lyrics and translation Bob Wills & His Texas Playboys - My Life's Been A Pleasure
Oh,
Jody,
I
know
it,
yeah
О,
Джоди,
я
знаю
это,
да
Oh,
let's
play
О,
давай
поиграем!
I
still
love
you
as
I
did
in
yesterday
Я
все
еще
люблю
тебя,
как
и
вчера.
Many
years
have
come
and
gone
though
it
seems
just
like
a
day
Много
лет
прошло
и
прошло,
хотя
кажется,
что
это
всего
лишь
день.
It's
no
wonder
that
I
love
you,
you've
been
so
kind
and
true
Неудивительно,
что
я
люблю
тебя,
ты
была
такой
доброй
и
искренней.
There
will
never
be
another,
it
will
always
be
just
you
(just
you)
Другого
никогда
не
будет,
всегда
будешь
только
ты
(только
ты).
We
come
a
long
way
together
and
you
proved
your
love
was
true
Мы
прошли
долгий
путь
вместе,
и
ты
доказала,
что
твоя
любовь
была
настоящей.
My
life's
been
a
pleasure
and
it's
all
because
of
you
Моя
жизнь
была
сплошным
удовольствием
и
все
это
благодаря
тебе
But
to
me
you'll
always
be
just
as
sweet
as
flowers
in
May
Но
для
меня
ты
всегда
будешь
такой
же
милой,
как
цветы
в
мае.
And
I
still
love
you
as
I
did
in
yesterday
И
я
все
еще
люблю
тебя,
как
и
вчера.
I
still
love
you
as
I
did
and
yesterday
Я
все
еще
люблю
тебя,
как
и
вчера.
Many
years
have
gone
by
though
it
seems
just
like
a
day
Прошло
много
лет,
хотя
кажется,
что
это
всего
лишь
день.
It's
no
wonder
that
I
love
you
you've
been
so
kind
and
true
Неудивительно
что
я
люблю
тебя
ты
была
такой
доброй
и
искренней
There
will
never
be
another
it
will
always
be
just
you
(just
you)
Другого
никогда
не
будет,
всегда
будешь
только
ты
(только
ты).
We've
come
a
long-long
way
together
and
you
proved
your
love
was
true
Мы
прошли
долгий-долгий
путь
вместе,
и
ты
доказала,
что
твоя
любовь
была
настоящей.
My
life's
been
a
pleasure
and
it's
all
because
of
you
Моя
жизнь
была
сплошным
удовольствием
и
все
это
благодаря
тебе
But
to
me
you'll
always
be
just
as
sweet
as
flowers
in
May
Но
для
меня
ты
всегда
будешь
такой
же
милой,
как
цветы
в
мае.
And
I
still
love
you
as
I
did
in
yesterday
И
я
все
еще
люблю
тебя,
как
и
вчера.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesse Ashlock
Attention! Feel free to leave feedback.