Lyrics and translation Bob Wills & His Texas Playboys - Oh Monah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
An
old
colored
preacher
was
sittin′
on
the
log
(oh,
Monah)
Старый
чернокожий
проповедник
сидел
на
бревне
(о,
Мона)
Had
his
finger
on
the
trigger
and
his
eye
on
the
hog
(oh,
Monah)
Палец
на
курке,
взгляд
на
кабане
(о,
Мона)
The
gun
sent
boom
and
the
hog
went
zip
(oh,
Monah)
Ружье
бахнуло,
кабан
взвизгнул
(о,
Мона)
And
the
preacher
grabbed
him
with
all
his
grip
(oh,
Monah)
И
проповедник
схватил
его
мертвой
хваткой
(о,
Мона)
Oh,
Monah,
you
shall
be
free
(hallelujah
Lordy)
О,
Мона,
ты
будешь
свободна
(аллилуйя,
Господи)
Oh,
Monah,
you
shall
be
free
О,
Мона,
ты
будешь
свободна
When
the
good
Lord
sets
you
free
Когда
Господь
освободит
тебя
I
was
gwine
down
the
road
(oh,
Monah)
Я
ехал
по
дороге
(о,
Мона)
Had
a
tired
team
and
a
heavy
load
(oh,
Monah)
Устал
мой
конь,
тяжела
поклажа
(о,
Мона)
Popped
my
whip
and
the
lead
horse
sprung
(oh,
Monah)
Щелкнул
кнутом,
передний
конь
рванул
(о,
Мона)
And
the
hind
horn
busted
the
wagon
tongue
(oh,
Monah)
И
дышло
сломалось
от
удара
(о,
Мона)
Oh,
Monah,
you
shall
be
free
(hallelujah
Lordy)
О,
Мона,
ты
будешь
свободна
(аллилуйя,
Господи)
Oh,
Monah,
you
shall
be
free
О,
Мона,
ты
будешь
свободна
When
the
good
Lord
sets
you
free
Когда
Господь
освободит
тебя
Meet
upon
a
goose,
ripped
mire
in
a
bun
(oh,
Monah)
Встретились
на
гусе,
застряли
в
грязи
(о,
Мона)
And
devil
on
the
hillside,
don't
you
him
grown
(oh,
Monah)
И
дьявол
на
холме,
не
даст
он
вырасти
(о,
Мона)
Drink
a
plain
seven
′bove
on
the
melon
vine
(oh,
Monah)
Выпей
семь
глотков
на
бахчевой
лозе
(о,
Мона)
The
goose
turn
aback
while
the
ducks
drinkin'
wine
(oh,
Monah)
Гусь
повернул
назад,
пока
утки
пили
вино
(о,
Мона)
Oh,
Monah,
you
shall
be
free
(hallelujah
Lordy)
О,
Мона,
ты
будешь
свободна
(аллилуйя,
Господи)
Oh,
Monah,
you
shall
be
free
О,
Мона,
ты
будешь
свободна
When
the
good
Lord
sets
you
free
Когда
Господь
освободит
тебя
(Yeah)
I
know
no
boy
who
had
the
blue
(yes,
oh,
Monah)
(Да)
Я
знаю
парня,
у
которого
хандра
(да,
о,
Мона)
Feet's
so
big
that
he
couldn′t
get
shoe
(oh,
oh,
Monah)
Ноги
такие
большие,
что
не
найти
ему
башмака
(о,
о,
Мона)
The
shoe
clerk
said,
"Come
back
again"
(But
bar,
oh,
Monah)
Продавец
обуви
сказал:
"Приходи
еще
раз"
(Но,
бар,
о,
Мона)
I′ll
fit
you
in
a
box,
have
to
shoes
them
in
(hold
them
in,
oh,
Monah)
Я
подберу
тебе
коробку,
придется
их
туда
запихнуть
(запихнуть,
о,
Мона)
Oh,
Monah,
you
shall
be
free
(hallelujah
Lordy)
О,
Мона,
ты
будешь
свободна
(аллилуйя,
Господи)
Oh,
Monah,
you
shall
be
free
О,
Мона,
ты
будешь
свободна
When
the
good
Lord
sets
you
free
Когда
Господь
освободит
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): C. Washburn, T. Weems
Attention! Feel free to leave feedback.