Bob Wills & His Texas Playboys - Sentimental Journey - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bob Wills & His Texas Playboys - Sentimental Journey




(Yes, yes well so long everybody)
(Да, да, ну, пока все)
(This is a little sentimental journey)
(Это маленькое Сентиментальное путешествие)
(Oh, come in Tommy)
(О, входи, Томми!)
Gonna take that sentimental journey (uh-huh)
Собираюсь отправиться в это сентиментальное путешествие (ага).
Gonna set my heart at ease (that's what I was tryna tell you folks)
Собираюсь успокоить свое сердце (вот что я пытался сказать вам, ребята).
Gonna take that sentimental journey
Я собираюсь отправиться в это сентиментальное путешествие
To renew old memories (that'll be something boy, yes)
Чтобы возродить старые воспоминания (это будет что-то, парень, да).
Got my bag, I got my reservation (ooh)
У меня есть моя сумка, у меня есть мой заказ (ох).
Spent each dime I could afford (oh, yes)
Потратил каждый цент, который мог себе позволить (О, да).
Like a child with wild anticipation (I know what you mean)
Как ребенок с диким предвкушением знаю, что ты имеешь в виду).
Long to hear that, "All aboard" (oh, now)
Я так хочу услышать это: "все на борт" (о, сейчас).
Seven that's the time we leave at seven (seven)
Семь-это время, когда мы уходим в семь (семь).
I'll be waiting up for heaven
Я буду ждать на небесах.
Counting every mile of railroad track
Считаю каждую милю железнодорожного пути.
That takes me back
Это возвращает меня назад.
Never thought my heart could be so yearning
Никогда не думал, что мое сердце может быть таким тоскующим.
Why did I decide to roam?
Почему я решил скитаться?
Gonna take that sentimental journey
Я собираюсь отправиться в это сентиментальное путешествие
Sentimental journey back home
Сентиментальное путешествие домой
(Alright Junior)
(Хорошо, Джуниор)
(Yes, yes)
(Да, да)
Seven that's the time we leave at seven
Семь это время когда мы уходим в семь
I'll be waiting up for heaven
Я буду ждать на небесах.
Counting every mile of railroad track (oh-haw)
Считая каждую милю железнодорожного пути (о-о-о!)
That takes me back (yes)
Это возвращает меня назад (да).
Never thought my heart could be so yearning
Никогда не думал, что мое сердце может быть таким тоскующим.
Why did I decide to roam? (Oh)
Почему я решил скитаться?
Gonna take that sentimental journey
Я собираюсь отправиться в это сентиментальное путешествие
Sentimental journey back home
Сентиментальное путешествие домой





Writer(s): Les Brown, Ben Homer, Bud Green


Attention! Feel free to leave feedback.