Lyrics and translation Bob Wills & His Texas Playboys - St. Louis Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
St. Louis Blues
Сент-Луис Блюз
Oh,
them
old
St.
Louis
Blues
Ох,
этот
старый
Сент-Луис
Блюз
Listen
here
all
you
round
here
Послушайте
все,
кто
здесь,
You
better
leave
my
good
gal
alone
Лучше
оставьте
мою
милую
в
покое.
(What
in
the
world
are
you
talkin'
about,
boy?)
(О
чем
ты
вообще
говоришь,
парень?)
Listen
here
all
you
round
here
(yes?)
Послушайте
все,
кто
здесь
(да?)
You
better
leave
my
good
gal
alone
Лучше
оставьте
мою
милую
в
покое.
(You
said
that
once,
why?)
(Ты
уже
это
говорил,
зачем?)
'Cause
you
can't
give
her
nothing
Потому
что
ты
ничего
ей
не
можешь
дать,
She
can't
get
at
home
Чего
она
не
может
получить
дома.
(I
sense
a
little
ego
in
that,
my
boy)
(Чувствую
в
этом
немного
самомнения,
парень.)
(Aw
yeah,
alright
my
boy)
(О
да,
все
верно,
парень.)
I
know
you
want
to
come
to
play,
well
let's
play
Я
знаю,
ты
хочешь
поиграть,
ну
давай
поиграем.
Woke
up
this
morning
Проснулся
сегодня
утром,
We
missed
night
and
day
Мы
пропустили
ночь
и
день.
(I
bet
you
hadn't
even
gone
to
bed)
(Держу
пари,
ты
даже
не
ложился
спать.)
Woke
up
this
morning
Проснулся
сегодня
утром,
We
missed
night
and
day
Мы
пропустили
ночь
и
день.
(What
in
the
world
was
wrong,
boy?)
(Что
вообще
случилось,
парень?)
You
oughta
see
my
grab
the
pillow
Ты
бы
видел,
как
я
хватаю
подушку,
Where
my
sweet
baby
used
to
lay
Где
раньше
лежала
моя
милая.
(Sing
it
out
boy,
sing
it
out)
(Пой,
парень,
пой!)
(Don't
gun
what?)
(Не
нападай
на
что?)
Don't
gun
at
the
gal,
too
Не
нападай
на
девушку
тоже.
What
in
the
world
has
she
done
to
you?
Что
она
тебе
такого
сделала?
She
done
pulled
out
and
left
me
F-L-A-T,
flat
Она
ушла
и
оставила
меня
П-У-С-Т-Ы-М,
пустым.
That's
fell
flat,
alright
Совсем
пустым,
вот
так.
Man,
I
don't
care
though
Чувак,
мне
все
равно.
You
don't
care?
(No
sir)
Тебе
все
равно?
(Нет,
сэр.)
I
don't
like
this
talk
about
blonde
hair
know-how
Мне
не
нравятся
эти
разговоры
о
блондинках.
What
kind
of
hair
do
you
like?
Какие
волосы
тебе
нравятся?
I'm
a
man
that's
crazy
about
black
hair
Я
схожу
с
ума
по
черным
волосам.
Tell
me
more
boy,
tell
me
more
Расскажи
мне
больше,
парень,
расскажи
мне
больше.
So
St.
Louis
Blues,
I'm
on
your
way
Итак,
Сент-Луис
Блюз,
я
в
пути.
All
the
black
headed
women
make
the
freight
train
jump
the
track
Все
черноволосые
женщины
заставляют
товарный
поезд
сойти
с
рельсов.
I
said
a
black
headed
women
make
the
freight
train
jump
the
track
Я
сказал,
черноволосые
женщины
заставляют
товарный
поезд
сойти
с
рельсов.
Quit
your
daydreamin'
boy,
cut
that
out
Прекрати
мечтать,
парень,
хватит.
But
a
long,
tall
gal
Но
высокая
девушка
Will
make
a
bull
throw
all
his
jack
Заставит
быка
бросить
все
свои
силы.
St.
Louis
Blues
Сент-Луис
Блюз
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): W C Handy
Attention! Feel free to leave feedback.