Lyrics and translation Bob Wills & His Texas Playboys - Weary of the Same Old Stuff - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weary of the Same Old Stuff - Remastered
Устал от Одного и Того Же - Ремастер
You
got
drunk
last
night
Ты
напилась
вчера
She
ruined
my
feather
bed
Ты
испортила
мою
перину
You
drunk
again
Ты
опять
пьяна
I'm
gonna
ruin
your
hair
Я
тебе
всю
прическу
испорчу
I'm
getting
tired
Я
устаю
Of
the
same
thing
all
the
time
От
одного
и
того
же
постоянно
Don't
you
think
I
get
weary
Неужели
ты
думаешь,
мне
не
надоедает
Of
the
same
stuff
all
the
time?
Одно
и
то
же
постоянно?
You
are
the
most
triflin'
woman
Ты
самая
никчемная
женщина
I
ever
have
seen
Которую
я
когда-либо
видел
And
when
I
come
home
И
когда
я
прихожу
домой
You
think
you're
a
queen
Ты
воображаешь
себя
королевой
I'm
getting
tired
Я
устаю
Of
that
same
thing
all
the
time
От
одного
и
того
же
постоянно
Don't
you
think
I
get
weary
Неужели
ты
думаешь,
мне
не
надоедает
Of
your
same
stuff
all
the
time?
(Better
change
your
way,
honey)
Твои
выходки
постоянно?
(Лучше
бы
тебе
измениться,
милая)
Play
it,
Leon
Играй,
Леон
I
come
home
this
morning
Я
пришел
домой
сегодня
утром
Walked
in
my
hall
Зашел
в
прихожую
Found
another
mule
Нашел
там
другого
мула
And
that
ain't
all
И
это
еще
не
все
I'm
getting
tired
Я
устаю
Of
the
same
thing
all
the
time
От
одного
и
того
же
постоянно
Don't
you
think
I
get
weary
Неужели
ты
думаешь,
мне
не
надоедает
Of
the
same
stuff
all
the
time?
Одно
и
то
же
постоянно?
Oh,
play
that
fiddler,
Jessie,
play
it
now
О,
сыграй,
скрипач
Джесси,
сыграй
сейчас
I'm
leaving
you
sweet
mama
Я
покидаю
тебя,
милая
мама
I'm
going
to
the
state
Я
уезжаю
в
другой
штат
You
can
have
yourself
Можешь
оставить
все
себе
I
didn't
want
it
anyway
Мне
это
все
равно
не
нужно
I'm
getting
tired
Я
устаю
Of
the
same
stuff
all
the
time
(tell
us
about
it,
baby,
tell
us)
От
одного
и
того
же
постоянно
(расскажи
нам
об
этом,
детка,
расскажи)
Don't
you
think
I
get
weary
Неужели
ты
думаешь,
мне
не
надоедает
Of
your
same
thing
all
the
time?
(Yeah)
Твои
выходки
постоянно?
(Да)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.