Lyrics and translation Bob Wills & His Texas Playboys - What's The Matter With The Mill?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's The Matter With The Mill?
Что случилось с мельницей?
I
took
my
wheat
down
to
get
it
ground
Я
привез
свою
пшеницу
на
помол,
The
man
that
runs
the
mill
said,
"The
mills'
broke
drown"
Мельник
сказал:
"Мельница
сломана,
милая"
What's
the
matter
with
the
mill?
Что
случилось
с
мельницей?
It
done
broke
down
Она
сломалась
What's
the
matter
with
the
mill?
Что
случилось
с
мельницей?
It
done
broke
down
Она
сломалась
You
ain't
get
no
grinding
Тебе
нечего
молоть
Tell
me,
what's
the
matter
with
the
mill?
Скажи
мне,
что
случилось
с
мельницей?
Old
lady
Jane
lives
behind
the
fence
Старушка
Джейн
живёт
за
забором,
Told
the
man
that
runs
the
mill
said
he
can't
stand
that
Сказала
мельнику,
что
он
этого
не
вынесет
What's
the
matter
with
the
mill?
Что
случилось
с
мельницей?
It
done
broke
down
Она
сломалась
What's
the
matter
with
the
mill?
Что
случилось
с
мельницей?
It
done
broke
down
Она
сломалась
You
ain't
get
no
grinding
Тебе
нечего
молоть
Tell
me,
what's
the
matter
with
the
mill?
Скажи
мне,
что
случилось
с
мельницей?
Called
my
voodoo
lager
up,
this
is
what
he
said
(what'd
he
say?)
Позвонил
своему
приятелю-вуду,
вот
что
он
сказал
(что
он
сказал?):
"Ain't
got
the
right,
you
have
to
take
the
rim"
"Нет
обода,
нужно
взять
обод"
What's
the
matter
with
the
mill?
Что
случилось
с
мельницей?
It
done
broke
down
Она
сломалась
What's
the
matter
with
the
mill?
Что
случилось
с
мельницей?
It
done
broke
down
Она
сломалась
You
ain't
get
no
grinding
Тебе
нечего
молоть
Tell
me,
what's
the
matter
with
the
mill?
(Jody!)
Скажи
мне,
что
случилось
с
мельницей?
(Джоди!)
Old
Uncle
Bob
just
standing
around
Старина
дядя
Боб
просто
стоит
рядом,
Got
a
sack
full
of
corn
and
they
can't
get
ground
С
мешком
кукурузы,
которую
не
могут
смолоть
What's
the
matter
with
the
mill?
Что
случилось
с
мельницей?
It
done
broke
down
Она
сломалась
What's
the
matter
with
the
mill?
Что
случилось
с
мельницей?
It
done
broke
down
Она
сломалась
You
ain't
get
no
grinding
Тебе
нечего
молоть
Tell
me,
what's
the
matter
with
the
mill?
Скажи
мне,
что
случилось
с
мельницей?
Oh,
grind
it
out
Junior,
yeah
О,
давай,
Джуниор,
сыграй!
Makes
no
difference,
how
you
feel
Неважно,
как
ты
себя
чувствуешь,
You
get
all
the
damn
sack
chicken
reel
Сыграй-ка
ты
"Цыплячью
джигу"
What's
the
matter
with
the
mill?
Что
случилось
с
мельницей?
It
done
broke
down
Она
сломалась
What's
the
matter
with
the
mill?
Что
случилось
с
мельницей?
It
done
broke
down
Она
сломалась
You
ain't
get
no
grinding
Тебе
нечего
молоть
Tell
me,
what's
the
matter
with
the
mill?
Скажи
мне,
что
случилось
с
мельницей?
Old
lady
Jane,
she
bought
a
new
hat
Старушка
Джейн
купила
новую
шляпку,
Believe
it
or
not,
boy
she
kinda
like
that
Веришь
или
нет,
парень,
ей
это
нравится
What's
the
matter
with
the
mill?
Что
случилось
с
мельницей?
It
done
broke
down
Она
сломалась
What's
the
matter
with
the
mill?
Что
случилось
с
мельницей?
It
done
broke
down
Она
сломалась
You
ain't
get
no
grinding
Тебе
нечего
молоть
Tell
me,
what's
the
matter
with
the
mill?
Скажи
мне,
что
случилось
с
мельницей?
With
the
mill,
with
the
done
gone
mill
С
мельницей,
со
сломанной
мельницей
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Minnie Mccoy
Attention! Feel free to leave feedback.