Bob do Contra - Deuses Também Sangram - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bob do Contra - Deuses Também Sangram




Deuses Também Sangram
Боги тоже кровоточат
Eu não me importo com nada do que você diz
Мне всё равно, что ты говоришь,
Então, por que me procura como se eu tivesse me importando?
Так зачем же ты ищешь меня, будто мне не всё равно?
Eu não tenho mais tempo pra tudo isso que você diz
У меня больше нет времени на всю эту твою болтовню,
Então, por que ainda perde tanto, tanto tempo falando?
Так зачем же ты всё ещё тратишь столько, столько времени на разговоры?
Eu não me importo com nada do que você diz
Мне всё равно, что ты говоришь,
Então, por que me procura como se eu tivesse me importando?
Так зачем же ты ищешь меня, будто мне не всё равно?
Eu não tenho mais tempo pra tudo isso que você diz
У меня больше нет времени на всю эту твою болтовню,
Então, por que ainda perde tanto, tanto tempo falando?
Так зачем же ты всё ещё тратишь столько, столько времени на разговоры?
Eu quero o mundo todo, mas parece que o mundo todo
Я хочу весь мир, но кажется, что весь мир
Vira inveja se eu fizer isso com a minha voz
Превращается в зависть, если я добьюсь этого своим голосом.
Eu digo o tempo todo que eu sou todo ouvido
Я всё время говорю, что я весь внимание,
E admito que não escuto o que fala sobre nós
И признаю, что не слушаю, что ты говоришь о нас.
Eu minto o tempo todo sobre bem, meu bem
Я всё время вру о том, что всё хорошо, моя дорогая,
Com tudo isso que anda acontecendo
Со всем этим, что сейчас происходит.
Eu finjo quase sempre sorrindo, mas no fim de tudo
Я почти всегда притворяюсь, что улыбаюсь, но в конце концов,
Acho que eu mato eles por dentro
Думаю, я убиваю их изнутри.
Sonhe gigante pra alcançar metade
Мечтай по-крупному, чтобы достичь хотя бы половины.
Eles querem que se danem
Они хотят, чтобы ты провалился.
São crianças se afogando numa piscina rasa, se levante
Они как дети, тонущие в мелком бассейне, просто встань,
caminhe e ande e aprenda a nadar
Просто иди и иди, и научись плавать.
Ave que não mergulhar fundo, num vai pegar peixe grande
Птица, которая не ныряет глубоко, не поймает большую рыбу.
É isso que eles querem
Это то, чего они хотят,
Que num pra alcançar
Чтобы ты не смог достичь.
No fundo, te ferem, mas calma
В глубине души они ранят тебя, но спокойно,
vai sarar, vai passar e vai ver
Всё заживёт, всё пройдёт, и ты увидишь.
E lembra que o seu medo de perder
И помни, что твой страх проиграть
Tira o apetite de ganhar
Отбивает аппетит к победе.
Eu não me importo com nada do que você diz
Мне всё равно, что ты говоришь,
Então, por que me procura como se eu tivesse me importando?
Так зачем же ты ищешь меня, будто мне не всё равно?
Eu não tenho mais tempo pra tudo isso que você diz
У меня больше нет времени на всю эту твою болтовню,
Então, por que ainda perde tanto, tanto tempo falando?
Так зачем же ты всё ещё тратишь столько, столько времени на разговоры?
Eu que te agradeço
Это я тебя благодарю,
Eu que te agradeço
Это я тебя благодарю,
Eu que te agradeço
Это я тебя благодарю,
Eu que te agradeço por nada
Это я тебя благодарю ни за что.
Eu que te agradeço
Это я тебя благодарю,
Eu que te agradeço
Это я тебя благодарю,
Eu que te agradeço
Это я тебя благодарю,
Eu que te agradeço por nada
Это я тебя благодарю ни за что.





Writer(s): Mateus Fernandes


Attention! Feel free to leave feedback.