Lyrics and translation Bob do Contra - Deuses Também Sangram
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deuses Também Sangram
Боги тоже кровоточат
Eu
não
me
importo
com
nada
do
que
você
diz
Мне
всё
равно,
что
ты
говоришь,
Então,
por
que
me
procura
como
se
eu
tivesse
me
importando?
Так
зачем
же
ты
ищешь
меня,
будто
мне
не
всё
равно?
Eu
não
tenho
mais
tempo
pra
tudo
isso
que
você
diz
У
меня
больше
нет
времени
на
всю
эту
твою
болтовню,
Então,
por
que
ainda
perde
tanto,
tanto
tempo
falando?
Так
зачем
же
ты
всё
ещё
тратишь
столько,
столько
времени
на
разговоры?
Eu
não
me
importo
com
nada
do
que
você
diz
Мне
всё
равно,
что
ты
говоришь,
Então,
por
que
me
procura
como
se
eu
tivesse
me
importando?
Так
зачем
же
ты
ищешь
меня,
будто
мне
не
всё
равно?
Eu
não
tenho
mais
tempo
pra
tudo
isso
que
você
diz
У
меня
больше
нет
времени
на
всю
эту
твою
болтовню,
Então,
por
que
ainda
perde
tanto,
tanto
tempo
falando?
Так
зачем
же
ты
всё
ещё
тратишь
столько,
столько
времени
на
разговоры?
Eu
quero
o
mundo
todo,
mas
parece
que
o
mundo
todo
Я
хочу
весь
мир,
но
кажется,
что
весь
мир
Vira
inveja
se
eu
fizer
isso
com
a
minha
voz
Превращается
в
зависть,
если
я
добьюсь
этого
своим
голосом.
Eu
digo
o
tempo
todo
que
eu
sou
todo
ouvido
Я
всё
время
говорю,
что
я
весь
— внимание,
E
admito
que
não
escuto
o
que
cê
fala
sobre
nós
И
признаю,
что
не
слушаю,
что
ты
говоришь
о
нас.
Eu
minto
o
tempo
todo
sobre
tá
bem,
meu
bem
Я
всё
время
вру
о
том,
что
всё
хорошо,
моя
дорогая,
Com
tudo
isso
que
anda
acontecendo
Со
всем
этим,
что
сейчас
происходит.
Eu
finjo
quase
sempre
tá
sorrindo,
mas
no
fim
de
tudo
Я
почти
всегда
притворяюсь,
что
улыбаюсь,
но
в
конце
концов,
Acho
que
eu
mato
eles
por
dentro
Думаю,
я
убиваю
их
изнутри.
Sonhe
gigante
pra
alcançar
metade
Мечтай
по-крупному,
чтобы
достичь
хотя
бы
половины.
Eles
querem
que
se
danem
Они
хотят,
чтобы
ты
провалился.
São
crianças
se
afogando
numa
piscina
rasa,
só
se
levante
Они
как
дети,
тонущие
в
мелком
бассейне,
просто
встань,
Só
caminhe
e
ande
e
aprenda
a
nadar
Просто
иди
и
иди,
и
научись
плавать.
Ave
que
não
mergulhar
fundo,
num
vai
pegar
peixe
grande
Птица,
которая
не
ныряет
глубоко,
не
поймает
большую
рыбу.
É
isso
que
eles
querem
Это
то,
чего
они
хотят,
Que
num
dê
pra
alcançar
Чтобы
ты
не
смог
достичь.
No
fundo,
te
ferem,
mas
calma
В
глубине
души
они
ранят
тебя,
но
спокойно,
Já
vai
sarar,
já
vai
passar
e
cê
vai
ver
Всё
заживёт,
всё
пройдёт,
и
ты
увидишь.
E
lembra
que
o
seu
medo
de
perder
И
помни,
что
твой
страх
проиграть
Tira
o
apetite
de
ganhar
Отбивает
аппетит
к
победе.
Eu
não
me
importo
com
nada
do
que
você
diz
Мне
всё
равно,
что
ты
говоришь,
Então,
por
que
me
procura
como
se
eu
tivesse
me
importando?
Так
зачем
же
ты
ищешь
меня,
будто
мне
не
всё
равно?
Eu
não
tenho
mais
tempo
pra
tudo
isso
que
você
diz
У
меня
больше
нет
времени
на
всю
эту
твою
болтовню,
Então,
por
que
ainda
perde
tanto,
tanto
tempo
falando?
Так
зачем
же
ты
всё
ещё
тратишь
столько,
столько
времени
на
разговоры?
Eu
que
te
agradeço
Это
я
тебя
благодарю,
Eu
que
te
agradeço
Это
я
тебя
благодарю,
Eu
que
te
agradeço
Это
я
тебя
благодарю,
Eu
que
te
agradeço
por
nada
Это
я
тебя
благодарю
ни
за
что.
Eu
que
te
agradeço
Это
я
тебя
благодарю,
Eu
que
te
agradeço
Это
я
тебя
благодарю,
Eu
que
te
agradeço
Это
я
тебя
благодарю,
Eu
que
te
agradeço
por
nada
Это
я
тебя
благодарю
ни
за
что.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mateus Fernandes
Attention! Feel free to leave feedback.