Boba Fettt - World Wide Party feat: Nga Fish, Big Derill Mack, Rifleman - translation of the lyrics into German




World Wide Party feat: Nga Fish, Big Derill Mack, Rifleman
World Wide Party feat: Nga Fish, Big Derill Mack, Rifleman
Je l'avais validée Je l'avais validée Nos cœurs battent trop vite, on va se crasher
Ich hatte sie abgesegnet, ich hatte sie abgesegnet. Unsere Herzen schlagen zu schnell, wir werden abstürzen
Il faut réduire la vitesse
Wir müssen das Tempo drosseln
Je t'aimais, c'est du passé
Ich liebte dich, das ist Vergangenheit
J'vais me consoler chez Versace
Ich werde mich bei Versace trösten
J'ai peut-être mes défauts
Ich habe vielleicht meine Fehler
J'ai merdé, je l'avoue
Ich habe Mist gebaut, ich gebe es zu
Seul et triste comme au dépôt
Einsam und traurig wie im Depot
À une seul femme j'dis "I love you"
Zu nur einer Frau sage ich "I love you"
À une seul femme j'dis "I love you"
Zu nur einer Frau sage ich "I love you"
I love you Première fois que je t'ai vue, je me souviens
I love you. Als ich dich das erste Mal sah, ich erinnere mich
Mademoiselle t'as quoi de prévu? Rien...
Fräulein, was hast du vor? Nichts...
Ton déhanché m'a laissé groggy
Dein Hüftschwung ließ mich benommen
Deux jours plus tard je t'ai pris en doggy-style
Zwei Tage später nahm ich dich im Doggy-Style
Ton nom résonne en hauts-lieux
Dein Name hallt an hohen Orten
Nous deux c'est fini comme Banlieue Sale
Wir beide sind vorbei wie Banlieue Sale
Fruit défendu tu étais
Verbotene Frucht warst du
Shopping sur les Champs pas à Cora
Shopping auf den Champs, nicht bei Cora
Tu m'as juste utilisé, pas de lune, de Jack miel à Bora-Bora
Du hast mich nur benutzt, keinen Mond, kein Jack Honey auf Bora Bora
Nos cœurs battent trop vite, on va se crasher
Unsere Herzen schlagen zu schnell, wir werden abstürzen
Il faut réduire la vitesse
Wir müssen das Tempo drosseln
Je t'aimais, c'est du passé
Ich liebte dich, das ist Vergangenheit
J'vais me consoler chez Versace
Ich werde mich bei Versace trösten
J'ai peut-être mes défauts
Ich habe vielleicht meine Fehler
J'ai merdé, je l'avoue
Ich habe Mist gebaut, ich gebe es zu
Seul et triste comme au dépôt
Einsam und traurig wie im Depot
À une seul femme j'dis "I love you"
Zu nur einer Frau sage ich "I love you"
Je l'avais validée, je l'avais validée
Ich hatte sie abgesegnet, ich hatte sie abgesegnet
Je lui ai tout donné
Ich gab ihr alles
Elle a tout pris sans même me remercier
Sie nahm alles ohne Danke
Elle voulait une deuxième chance
Sie wollte eine zweite Chance
J'ai dis: "Non j'ai trop de dignité!"
Ich sagte: "Nein, ich habe zu viel Würde!"
Pour toute confidence, j'appelle Booba à couyaté
Für jede Vertraulichkeit rufe ich Booba über Funk
Mon bébé, je t'aurais sorti de la pauvreté
Mein Schatz, ich hätte dich aus der Armut geholt
J'ai fouillé dans son iPhone, je n'aurais jamais
Ich durchsuchte ihr iPhone, hätte ich nie tun sollen
J'ai fouillé dans son iPhone, je n'aurais jamais
Ich durchsuchte ihr iPhone, hätte ich nie tun sollen
Photo, en petite tenue
Fotos, in spärlicher Kleidung
Seins nus, sans aucune retenue
Mit nackten Brüsten, ohne jede Zurückhaltung
Je lui aurais fait des enfants, elle m'a douillée
Ich hätte Kinder mit ihr gemacht, sie hat mich ausgenommen
Si je te raconte, tu vas bafouiller
Wenn ich dir erzähle, wirst du stammeln
Mais je ne te dis rien tel que j'te connais
Aber ich sag dir nichts, wie ich dich kenne
Toi aussi tu voudras la tuer
Du willst sie auch umbringen
J'ai laissé mon cœur ouvert
Ich ließ mein Herz offen
Pensant que tu n'allais rien voler
Glaubend, du würdest nichts stehlen
Nos cœurs battent trop vite, on va se crasher
Unsere Herzen schlagen zu schnell, wir werden abstürzen
Il faut réduire la vitesse
Wir müssen das Tempo drosseln
Je t'aimais, c'est du passé
Ich liebte dich, das ist Vergangenheit
J'vais me consoler chez Versace
Ich werde mich bei Versace trösten
J'ai peut-être mes défauts
Ich habe vielleicht meine Fehler
J'ai merdé, je l'avoue
Ich habe Mist gebaut, ich gebe es zu
Seul et triste comme au dépôt
Einsam und traurig wie im Depot
À une seul femme j'dis "I love you"
Zu nur einer Frau sage ich "I love you"
I love you Je t'aimais c'est du passé.
I love you. Ich liebte dich, das ist Vergangenheit.






Attention! Feel free to leave feedback.