Bobbie Gentry - He Made A Woman Out Of Me - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bobbie Gentry - He Made A Woman Out Of Me




I was born on a levee
Я родился на дамбе.
A little bit south of Montgom′ry
Немного южнее Монтгомери.
Mama worked in the big house
Мама работала в большом доме.
And Daddy he worked for the county
А папа работал в округе.
I never had no learnin'
Я никогда ничему не учился.
Until I turned sixteen
Пока мне не исполнилось шестнадцать.
When Joe Henry come up the river, y′all
Когда Джо Генри поднимется вверх по реке, вы все ...
Lord, made a woman outta me (Yes, he did)
Господи, сделал из меня женщину (да, сделал).
Lord, he made a woman outta me (Yeah)
Господи, он сделал из меня женщину (да).
I used to tease Joe Henry
Раньше я дразнил Джо Генри.
I guess it served me right
Думаю, это послужило мне на пользу.
Wasn't long 'til he left me
Прошло совсем немного времени, прежде чем он покинул меня.
Cryin′ out in the night
Кричу в ночи.
Joe Henry had his say
Джо Генри высказал свое мнение.
He went and set me free
Он ушел и освободил меня.
I need tell everybody
Мне нужно рассказать всем.
That the man made a woman outta me
Что мужчина сделал из меня женщину.
Lord, he made a woman outta me (Yeah)
Господи, он сделал из меня женщину (да).
When I think back to that day
Когда я вспоминаю тот день ...
So long ago
Так давно ...
I get a little feelin′ on my mind
У меня на уме какое-то предчувствие.
Although it hurt me
Хотя мне было больно.
There's one thing I know
Есть одна вещь, которую я знаю.
When he left, he left him a woman behind (Behind)
Когда он ушел, он оставил ему женщину позади (Позади).
When I meet another young man
Когда я встречусь с другим молодым человеком
Wantin′ to love and run (Yeah)
Хочу любить и бежать (да).
My mind goes back to Joe Henry James
Я мысленно возвращаюсь к Джо Генри Джеймсу
And the heck of a job he done (Uh-huh)
И черт возьми, какую работу он проделал (ага).
Ain't no other man let me down
Ни один другой мужчина не подведет меня
You see I′ve been set free
Видишь ли, я свободен.
Ever since way back yonder
С тех самых пор, когда мы были далеко отсюда.
When Joe made a woman outta me (Yes, he did)
Когда Джо сделал из меня женщину (да, сделал).
Lord, he made a woman outta me (He made a woman)
Господи, он сделал из меня женщину (он сделал из меня женщину).
Made a woman outta me (Yeah)
Сделал из меня женщину (да).
Joe made a woman outta me (Uh-huh-huh)
Джо сделал из меня женщину (Ага-ага).
Lord, he made a woman outta me (Yes, he did)
Господи, он сделал из меня женщину (да, сделал).
Joe made a woman outta me (He made a woman)
Джо сделал из меня женщину (он сделал из меня женщину).
Lord, he made a woman outta me
Господи, он сделал из меня женщину.





Writer(s): Fred Burch, Donald Hill


Attention! Feel free to leave feedback.