Lyrics and translation Bobbie Gentry - He Made A Woman Out Of Me
I
was
born
on
a
levee
Я
родился
на
дамбе.
A
little
bit
south
of
Montgom′ry
Немного
южнее
Монтгомери.
Mama
worked
in
the
big
house
Мама
работала
в
большом
доме.
And
Daddy
he
worked
for
the
county
А
папа
работал
в
округе.
I
never
had
no
learnin'
Я
никогда
ничему
не
учился.
Until
I
turned
sixteen
Пока
мне
не
исполнилось
шестнадцать.
When
Joe
Henry
come
up
the
river,
y′all
Когда
Джо
Генри
поднимется
вверх
по
реке,
вы
все
...
Lord,
made
a
woman
outta
me
(Yes,
he
did)
Господи,
сделал
из
меня
женщину
(да,
сделал).
Lord,
he
made
a
woman
outta
me
(Yeah)
Господи,
он
сделал
из
меня
женщину
(да).
I
used
to
tease
Joe
Henry
Раньше
я
дразнил
Джо
Генри.
I
guess
it
served
me
right
Думаю,
это
послужило
мне
на
пользу.
Wasn't
long
'til
he
left
me
Прошло
совсем
немного
времени,
прежде
чем
он
покинул
меня.
Cryin′
out
in
the
night
Кричу
в
ночи.
Joe
Henry
had
his
say
Джо
Генри
высказал
свое
мнение.
He
went
and
set
me
free
Он
ушел
и
освободил
меня.
I
need
tell
everybody
Мне
нужно
рассказать
всем.
That
the
man
made
a
woman
outta
me
Что
мужчина
сделал
из
меня
женщину.
Lord,
he
made
a
woman
outta
me
(Yeah)
Господи,
он
сделал
из
меня
женщину
(да).
When
I
think
back
to
that
day
Когда
я
вспоминаю
тот
день
...
So
long
ago
Так
давно
...
I
get
a
little
feelin′
on
my
mind
У
меня
на
уме
какое-то
предчувствие.
Although
it
hurt
me
Хотя
мне
было
больно.
There's
one
thing
I
know
Есть
одна
вещь,
которую
я
знаю.
When
he
left,
he
left
him
a
woman
behind
(Behind)
Когда
он
ушел,
он
оставил
ему
женщину
позади
(Позади).
When
I
meet
another
young
man
Когда
я
встречусь
с
другим
молодым
человеком
Wantin′
to
love
and
run
(Yeah)
Хочу
любить
и
бежать
(да).
My
mind
goes
back
to
Joe
Henry
James
Я
мысленно
возвращаюсь
к
Джо
Генри
Джеймсу
And
the
heck
of
a
job
he
done
(Uh-huh)
И
черт
возьми,
какую
работу
он
проделал
(ага).
Ain't
no
other
man
let
me
down
Ни
один
другой
мужчина
не
подведет
меня
You
see
I′ve
been
set
free
Видишь
ли,
я
свободен.
Ever
since
way
back
yonder
С
тех
самых
пор,
когда
мы
были
далеко
отсюда.
When
Joe
made
a
woman
outta
me
(Yes,
he
did)
Когда
Джо
сделал
из
меня
женщину
(да,
сделал).
Lord,
he
made
a
woman
outta
me
(He
made
a
woman)
Господи,
он
сделал
из
меня
женщину
(он
сделал
из
меня
женщину).
Made
a
woman
outta
me
(Yeah)
Сделал
из
меня
женщину
(да).
Joe
made
a
woman
outta
me
(Uh-huh-huh)
Джо
сделал
из
меня
женщину
(Ага-ага).
Lord,
he
made
a
woman
outta
me
(Yes,
he
did)
Господи,
он
сделал
из
меня
женщину
(да,
сделал).
Joe
made
a
woman
outta
me
(He
made
a
woman)
Джо
сделал
из
меня
женщину
(он
сделал
из
меня
женщину).
Lord,
he
made
a
woman
outta
me
Господи,
он
сделал
из
меня
женщину.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fred Burch, Donald Hill
Album
Fancy
date of release
19-02-2007
Attention! Feel free to leave feedback.