Lyrics and translation Bobbie Gentry - Rainmaker
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rainmaker
Вызыватель дождя
First
day
in
August
Первый
день
августа,
Last
rain
was
in
May
Последний
дождь
был
в
мае.
When
the
rainmaker
come
to
Kansas
Когда
вызыватель
дождя
пришел
в
Канзас
In
the
middle
of
a
dusty
day
Посреди
пыльного
дня.
Said
the
rainmaker
to
the
people
Сказал
вызыватель
дождя
людям:
"Donate
what
you
are
prepared
to
pay"
"Пожертвуйте,
сколько
готовы
заплатить,"
Said
the
rainmaker
to
the
people
Сказал
вызыватель
дождя
людям:
"And
I′ll
conjure
up
rain
today"
"И
я
вызову
дождь
сегодня."
Ninety
degrees
'neath
the
trees
where
it′s
shady
Тридцать
два
градуса
в
тени
деревьев,
Hundred
and
ten
in
the
hot
sun
Сорок
три
на
жарком
солнце.
Heat
from
the
street
burned
the
feet
of
the
ladies
Жар
с
улицы
обжигал
ноги
дам,
See
how
they
run
Смотри,
как
они
бегут.
Ah,
ah,
ah,
ah
Ах,
ах,
ах,
ах,
Ah,
ah,
ah,
ah
Ах,
ах,
ах,
ах,
Called
down
the
lightnin'
Призвал
молнию
By
a
mystical
name
Мистическим
именем.
And
the
rainmaker
called
on
the
thunder
И
вызыватель
дождя
призвал
гром,
And
then
suddenly
it
began
to
rain
И
внезапно
начался
дождь.
Then
the
rainmaker
passed
his
hat
to
the
people
Затем
вызыватель
дождя
протянул
шляпу
людям,
But
the
people
all
turned
away
Но
люди
все
отвернулись.
And
the
rainmaker's
eyes
and
the
Kansas
skies
И
глаза
вызывателя
дождя
и
небо
Канзаса
Well,
they
both
became
a
darker
grey
Оба
стали
темно-серыми.
Ah,
ah,
ah,
ah
Ах,
ах,
ах,
ах,
Ah,
ah,
ah,
ah
Ах,
ах,
ах,
ах,
First
day
in
August
Первый
день
августа,
Last
rain
was
in
May
Последний
дождь
был
в
мае.
When
the
rainmaker
come
to
Kansas
Когда
вызыватель
дождя
пришел
в
Канзас
In
the
middle
of
a
dusty
day
Посреди
пыльного
дня.
And
the
rainmaker
smiled
as
he
hitched
up
his
wagon
И
вызыватель
дождя
улыбнулся,
запрягая
свою
повозку,
And
without
a
word
he
rode
way
И
без
слов
уехал
прочь.
And
the
people
of
the
town
heard
the
sound
of
his
laughter
И
жители
города
услышали
звук
его
смеха,
And
they
knew
the
rain
had
come
to
stay
И
они
знали,
что
дождь
пришел,
чтобы
остаться.
Rain,
rain,
go
away
Дождик,
дождик,
уходи,
Come
again
another
day-ay
Приходи
в
другой
де-ень,
Rain,
rain,
go
away
Дождик,
дождик,
уходи,
Come
again
another
day-ay
Приходи
в
другой
де-ень,
Rain,
rain,
go
away
Дождик,
дождик,
уходи,
Come
again
another
day-ay
Приходи
в
другой
де-ень,
Rain,
rain,
go
away
Дождик,
дождик,
уходи,
Come
again
another
day-ay
Приходи
в
другой
де-ень,
Rain,
rain,
go
away
Дождик,
дождик,
уходи,
Come
again
another
day-ay
Приходи
в
другой
де-ень.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): H. Nilsson, Bill Martin
Album
Fancy
date of release
19-02-2007
Attention! Feel free to leave feedback.