Lyrics and translation Bobby Alu - All the Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
we're
gonna
take
it,
all
the
way
О,
мы
собираемся
взять
это,
полностью
Cause
it's
on
the
table,
all
the
way
Потому
что
это
на
столе,
все
время
No
use
pretending,
all
the
way
Бесполезно
притворяться,
всю
дорогу
So
give
it
your
blessing,
all
the
way
Так
что
дай
ему
свое
благословение,
на
всем
пути
I'm
trying
to
keep
a
straight
face
Я
пытаюсь
сохранить
серьезное
лицо
While
I
find
a
peaceful
place
Пока
я
нахожу
спокойное
место
Like
when
you're
walking
deep
into
the
unknown
Например,
когда
вы
идете
глубоко
в
неизвестность
You're
pushing
pushing
like
you
always
knew
the
way
Ты
толкаешь,
толкаешь,
как
будто
всегда
знал
дорогу
You
be
complaining
and
feelin
all
the
pain
Вы
жалуетесь
и
чувствуете
всю
боль
But
you
got
to,
got
to,
years
go
in
a
day
Но
ты
должен,
должен,
годы
идут
за
день
Oh
we're
gonna
take
it,
all
the
way
О,
мы
собираемся
взять
это,
полностью
Cause
it's
on
the
table,
all
the
way
Потому
что
это
на
столе,
все
время
No
use
pretending,
all
the
way
Бесполезно
притворяться,
всю
дорогу
So
give
it
your
blessing,
all
the
way
Так
что
дай
ему
свое
благословение,
на
всем
пути
Oh
tell
me
why
we
live
these
lives
О,
скажи
мне,
почему
мы
живем
этой
жизнью
Tell
me
please
why
oh
why
Скажи
мне,
пожалуйста,
почему,
почему
Tell
me
where
oh
where's
that
smile
Скажи
мне,
где,
о,
где
эта
улыбка
Tell
me
do
you
live
your
life
Скажи
мне,
ты
живешь
своей
жизнью?
Tell
me
man
where's
that
smile
Скажи
мне,
чувак,
где
эта
улыбка
Tell
me
please
why
oh
why
Скажи
мне,
пожалуйста,
почему,
почему
Tell
me
why
live
these
lives
Скажи
мне,
зачем
жить
этой
жизнью
Tell
me
please
Скажи
мне,
пожалуйста
Tell
me
why
Скажи
мне
почему
You
can
tell
me
twice
Вы
можете
сказать
мне
дважды
Oh
tell
me
do
you
live
your
life
О,
скажи
мне,
ты
живешь
своей
жизнью?
Oh
we're
gonna
take
it,
all
the
way
О,
мы
собираемся
взять
это,
полностью
Cause
it's
on
the
table,
all
the
way
Потому
что
это
на
столе,
все
время
No
use
pretending,
all
the
way
Бесполезно
притворяться,
всю
дорогу
So
give
it
your
blessing,
all
the
way
Так
что
дай
ему
свое
благословение,
на
всем
пути
Oh
we're
gonna
take
it,
all
the
way
О,
мы
собираемся
взять
это,
полностью
Cause
it's
on
the
table,
all
the
way
Потому
что
это
на
столе,
все
время
There
is
no
use
pretending,
all
the
way
Нет
смысла
притворяться,
всю
дорогу
So
give
it
your
blessing,
all
the
way
Так
что
дай
ему
свое
благословение,
на
всем
пути
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Grant Clifford John Gerathy, Charles Robert Faagalu Wall, Stewart Christopher Barry
Attention! Feel free to leave feedback.