Lyrics and translation Bobby Bare - Great American Saturday Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Great American Saturday Night
Великая американская субботняя ночь
She's
got
Brazilian
leather
boots
on
the
pedal
of
her
German
car
На
педали
своей
немецкой
тачки
у
тебя
сапожки
из
бразильской
кожи
Listen
to
the
Beatles
singing
back
in
the
USSR
Слушай,
как
Битлз
поют
где-то
там
в
СССР
Yeah
she's
goin'
around
the
world
tonight
Да,
ты
готова
объехать
весь
мир
сегодня
But
she
ain't
leavin'
here
Но
ты
никуда
не
уедешь
отсюда
She's
just
going
to
meet
her
boyfriend
down
at
the
street
fair
Ты
просто
собираешься
встретиться
со
своим
парнем
на
уличной
ярмарке
It's
a
french
kiss,
Italian
ice
Это
французский
поцелуй,
итальянское
мороженое
Spanish
moss
in
the
moonlight
Испанский
мох
в
лунном
свете
Just
another
American
Saturday
night
Просто
очередная
американская
субботняя
ночь
There's
a
big
toga
party
tonight
down
at
Delta
Chi
Сегодня
вечером
в
Дельта
Хи
большая
вечеринка
в
тогах
They've
got
Canadian
bacon
on
their
pizza
pie
У
них
на
пицце
канадский
бекон
They've
got
a
cooler
full
of
cold
Coronas
and
Amstel
light
У
них
холодильник,
полный
холодной
Короны
и
Амстела
It's
like
were
all
livin'
in
a
big
ol'
cup
Как
будто
мы
все
живем
в
одном
большом
стакане
Just
fire
up
the
blender,
mix
it
all
up
Просто
включи
блендер,
смешай
все
вместе
It's
a
French
kiss,
Italian
ice
Это
французский
поцелуй,
итальянское
мороженое
Margaritas
in
the
moonlight
(whoa)
Маргарита
в
лунном
свете
(ух)
Just
another
American
Saturday
night
Просто
очередная
американская
субботняя
ночь
You
know
everywhere
has
something
they're
known
for
Знаешь,
каждое
место
славится
чем-то
своим
Although
usually
it
washes
up
on
our
shores
Хотя
обычно
это
выбрасывает
на
наши
берега
My
great
great
great
granddaddy
stepped
off
of
that
ship
Мой
прапрапрадед
сошел
с
того
корабля
I
bet
he
never
ever
dreamed
we'd
have
all
this
Держу
пари,
он
никогда
и
не
мечтал,
что
у
нас
все
это
будет
You
know
everywhere
has
somethin'
they're
known
for
Знаешь,
каждое
место
славится
чем-то
своим
Although
usually
it
washes
up
on
our
shores
Хотя
обычно
это
выбрасывает
на
наши
берега
Little
Italy,
Chinatown,
sittin'
there
side
by
side
Маленькая
Италия,
Чайнатаун,
стоят
бок
о
бок
Live
from
New
York,
It's
Saturday
Night!
В
прямом
эфире
из
Нью-Йорка,
это
субботний
вечер!
It's
a
French
kiss,
Italian
ice,
Это
французский
поцелуй,
итальянское
мороженое,
Spanish
moss
in
the
moonlight
Испанский
мох
в
лунном
свете
Just
another
American,
just
another
American,
Просто
очередная
американская,
просто
очередная
американская,
Its
just
another
American
Saturday
night
Это
просто
очередная
американская
субботняя
ночь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shel Silverstein
Attention! Feel free to leave feedback.