Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'd Fight the World
Ich würde gegen die Welt kämpfen
I
don't
care
what
anybody
thinks
of
me
Es
ist
mir
egal,
was
irgendjemand
von
mir
denkt
For
my
pride
is
gone
and
here
I
am
on
bended
knees
Denn
mein
Stolz
ist
dahin
und
hier
knie
ich
vor
dir
I
only
know
I
need
you
and
I
love
you
so
Ich
weiß
nur,
dass
ich
dich
brauche
und
dich
so
sehr
liebe
And
I'd
fight
the
world
before
I'd
ever
let
you
go
Und
ich
würde
gegen
die
Welt
kämpfen,
bevor
ich
dich
jemals
gehen
ließe
I'd
gladly
beg
or
steal,
I'd
borrow
Gerne
würde
ich
betteln
oder
stehlen,
ich
würde
borgen
I'd
turn
my
back
on
everyone
I
know
Ich
würde
jedem,
den
ich
kenne,
den
Rücken
kehren
I'd
do
these
things
with
no
fear
of
tomorrow
Ich
würde
diese
Dinge
ohne
Angst
vor
morgen
tun
I'd
fight
the
world
before
I'd
let
you
go
Ich
würde
gegen
die
Welt
kämpfen,
bevor
ich
dich
gehen
ließe
Yes,
I've
heard
'em
talkin'
about
me
lovin'
you
like
I
do
Ja,
ich
habe
sie
reden
hören,
dass
ich
dich
so
liebe,
wie
ich
es
tue
And
they
are
sayin'
things
like
no
one
should
love
anyone
Und
sie
sagen
Dinge
wie,
niemand
sollte
jemanden
lieben
As
much
as
I
love
you
So
sehr,
wie
ich
dich
liebe
But
I
don't
care
if
the
world
stops
and
the
sun
explodes
Aber
es
ist
mir
egal,
ob
die
Welt
anhält
und
die
Sonne
explodiert
Or
the
moon
turns
to
ashes
Oder
der
Mond
zu
Asche
wird
I'd
gladly
stand
and
fight
the
world
before
I'd
let
you
go
Gerne
würde
ich
dastehen
und
gegen
die
Welt
kämpfen,
bevor
ich
dich
gehen
ließe
I'd
gladly
beg
or
steal,
I'd
borrow
Gerne
würde
ich
betteln
oder
stehlen,
ich
würde
borgen
I'd
turn
my
back
on
everyone
I
know
Ich
würde
jedem,
den
ich
kenne,
den
Rücken
kehren
I'd
do
these
things
with
no
fear
of
tomorrow
Ich
würde
diese
Dinge
ohne
Angst
vor
morgen
tun
I'd
fight
the
world
before
I'd
let
you
go
Ich
würde
gegen
die
Welt
kämpfen,
bevor
ich
dich
gehen
ließe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J. Allison, H. Cochran
Attention! Feel free to leave feedback.