Lyrics and translation Bobby Bare - Marie Laveau
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Down
in
Louisiana,
where
the
black
trees
grow
Там,
в
Луизиане,
где
растут
чёрные
деревья,
Lives
a
voodoo
lady
named
Marie
Laveau
Живёт
колдунья
вуду
по
имени
Мари
Лаво.
She
got
a
black
cat's
tooth
and
a
Mojo
bone
У
неё
есть
зуб
чёрного
кота
и
кость
для
магии,
And
anyone
who
wouldn't
leave
her
alone
И
всякого,
кто
её
потревожит,
She'd
go...
another
man
done
gone
Она...
отправит
вслед
за
другими
- был
мужик,
и
нету.
She
lived
in
a
swamp
in
a
hollow
log
Жила
она
на
болоте
в
дупле
бревна
With
a
one-eyed
snake
and
a
three-legged
dog
С
одноглазым
змеем
и
трёхлапым
псом.
Bent,
bony
body
and
stringy
hair
Сгорбленная,
костлявая,
со
спутанными
волосами.
And
if
she
ever
seen
y'all
messin'
'round
there
И
если
увидит,
что
ты
ошиваешься
поблизости,
She'd
go...
another
man
done
gone
То
отправит
вслед
за
другими
- был
мужик,
и
нету.
And
then
one
night
when
the
moon
was
black
И
вот
однажды
ночью,
когда
луна
была
черна,
Into
the
swamp
came
handsome
Jack
На
болото
пришёл
красавчик
Джек.
A
no
good
man
like
you
all
know
Нехороший
человек,
ты
таких
знаешь,
Lookin'
around
for
Marie
Laveau
Искал
он
Мари
Лаво.
He
said,
"Marie
Laveau,
you
lovely
witch
Он
сказал:
"Мари
Лаво,
милая
ведьма,
Gimme
a
little
charm
that'll
make
me
rich
Дай
мне
заговоренный
талисман,
чтобы
я
разбогател.
Gimme
a
million
dollars
and
I
tell
you
what
I'll
do
Дай
мне
миллион
долларов,
и
я
скажу
тебе,
что
я
сделаю:
This
very
night,
I'm
gonna
marry
you"
Этой
же
ночью
я
женюсь
на
тебе".
Then
It'll
be
(uhh),
another
man
done
gone
И
будет
(угу),
ещё
один
мужик
отправится
вслед
за
другими.
So
Marie
done
some
magic,
shook
a
little
sand
Мари
сотворила
заклинание,
посыпала
песком,
Made
a
million
dollars
and
she
put
it
in
his
hand
Достала
миллион
долларов
и
вложила
ему
в
руку.
Then
she
giggled
and
she
wiggled,
and
she
said,
"Hey,
Hey
Потом
она
хихикнула,
поерзала
и
сказала:
"Эй,
эй,
I'm
gettin'
ready
for
my
weddin'
day"
Я
готовлюсь
к
своему
свадебному
дню".
But
old
handsome
Jack
said,
"Goodbye
Marie
Но
старый
красавчик
Джек
сказал:
"Прощай,
Мари,
You're
too
damned
ugly
for
a
rich
man
like
me"
Ты
слишком
уродлива
для
богача
вроде
меня".
Marie
started
mumblin',
her
fangs
started
gnashin'
Мари
начала
бормотать,
её
клыки
заскрежетали,
Her
body
started
tremblin',
and
her
eyes
started
flashin'
Её
тело
задрожало,
а
глаза
заблестели.
And
she
went...
another
man
done
gone
И
она
...
отправила
его
вслед
за
другими
- был
мужик,
и
нету.
So
if
you
ever
get
down
where
the
black
trees
grow
Так
что
если
ты
когда-нибудь
окажешься
там,
где
растут
чёрные
деревья,
And
meet
a
voodoo
lady
named
Marie
Laveau
И
встретишь
колдунью
вуду
по
имени
Мари
Лаво,
If
she
ever
asks
you
to
make
her
your
wife
И
если
она
когда-нибудь
попросит
тебя
стать
её
мужем,
Man,
you
better
stay
with
her
for
the
rest
of
your
life
Парень,
тебе
лучше
остаться
с
ней
до
конца
своих
дней.
Or
it'll
be...
another
man
done
gone
А
то
отправишься
вслед
за
другими
- был
мужик,
и
нету.
(Aah
we'll
see)
(Ага,
посмотрим)
(Another
man
done
gone)
(Был
мужик,
и
нету)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shel Silverstein, Baxter Taylor
Attention! Feel free to leave feedback.